日语句子怼人
1、在日本的超市或便利店买东西,尤其是便利店(超市的袋子一般会问你要不要,有收费的也有免费的),会自动帮你把东西装进塑料袋,结完账提着就能走了。购买的东西有冷有热时,一般会帮你分开装进不同的袋子。有些只买一样东西的客人,尤其是立刻就使用的时候,会主动说“不要袋子”。擅自拆开顾客的商品是非常极其不礼貌的行为,顾客甚至可以投诉。这里的店员是有多冒着生命危险在会错意啊--!
2、日本甚至还有冷笑话协会,致力推广冷笑话
3、发生地震时,保龄球场的广播
4、女店員「おいくつですか?」
5、そうじゃねえよ。
6、因为太特别了,俺就决定模仿他。也学着他抖着手“呜呜”呢喃着吃饭。
7、あなたはどこにいる(你在哪)
8、振動で腰を直すやつな。
9、じいさん「もう80なんですよ」
10、じいさん「肉まんください」
11、店员:不好说呢。。。
12、って言われて「強」に切り替えた。
13、「あ、袋入りませんから」
14、在超市买脆脆冰。说
15、そいつは、手をブラブラしながら、「ウーウー」言いながら食っていた。
16、女店員「7392円になります」
17、先に犬が帰ってきた。
18、Kk键盘使用的时候打开设置,将与将文字换成日语,然后再返回到输入界面。就可以使用日语日语了
19、震动强度有“强,中,弱”三挡。最开始用了弱挡,完全感觉不到震动。
20、「じゃあ、「強」にします。」
21、俺高中的时候,一个人在【王将】吃饭,旁边坐着一个一眼就能看出是残障人士的人也在吃饭。
22、ふっと横を見たら
23、除了上面的方法外,我们还可以点击手机中的【设置】,找到【语言和输入法】中的【虚拟键盘】并点击进入设置。
24、爷爷:我要肉包子
25、三个人肩并肩的拍了照片。我明显感觉到,米奇为了拼命忍住笑而高频颤抖的双肩……
26、看到邻床躺着的老态龙钟的大爷上下左右东西南北中地猛烈的震动着……
27、在输入栏点击“语弹”图标,点击选择需要发送的内容,一键发送。
28、“啊!对不起啊,你是美国人所以不会说日语吧”
29、看護婦さんに「あの、全然感じないんですけど」って言ったら
30、打开“KK键盘”。根据设置引导,点击“勾选KK键盘”旁的“箭头”,向下滑动,勾选“KK键盘”,返回设置引导,点击“切换到KK键盘”旁的“箭头”。
31、アメリカ人のミッキーさん
32、振動の強さが「強」「中」「弱」の三種類あって、最初に「弱」で始まったんだけど、全然振動が伝わってこない。
33、女店員「・・いくつでしょうかね・・?」
34、って言ったら、不思議そうな顔をして包装をさいてくれた。
35、回答:賢い犬だなあ。
36、じいさん「・・・」
37、打开kk键盘软件,选择首页中的【勾选KK键盘】,进行打开设置功能中的启动kk键盘。
38、对护士说:“那啥,完全没感觉啊”
39、ディズニーランドで、母が
40、【农药定制】王者峡谷组队、求带、撩妹、怼人,一键上屏
41、それでも全然動かなくておかしいなあとか思いつつ
42、80个肉包子
43、爺さんと犬
44、腰疼去医院,让我睡在一张看起来像水床的东西上。
45、终わらない梦(无尽的梦)耳を倾、けて季节の花(倾听、那一季的花落)空に飞んでいく(飞向天空)ほもの(还给你的)☆ほし☆(星)えもだれ(恶魔大人)
46、简直想死。
47、可以在应用主界面,点击“语弹”,选择其它的内容。
48、店员:肉包子80个,收您7392日元
49、米奇无言的点了点头。我妈看他不说话,说道
50、爷爷:我看起来多大?(你觉得我要几个?)
51、她说:“那就给你调强档咯”于是给我调了强档。
52、じいさん「いや・・そうじゃなくて」
53、提问:关于狗(我是狗),有什么推荐的宠物医院的话,请介绍一下。
54、ナースコールで看護婦さん呼んだら
55、隣に寝てたよぼよぼの爺さんがガタガタガタガタ猛烈に振動してた
56、ホッと(释然)
57、一个人给日本人商人打电话说:"我找太郎先生。"
58、「あ~ゴメンね、あんたアメリカの人だから日本語が話せないのね~」
59、霸气冷酷的日文网名如下:
60、服务员一脸不可思议的帮我把包装袋给拆了。
61、在迪士尼乐园,我妈跟米奇说
62、って叫びながら、障害者の方を殴った。
63、「シュークリーム食うと必ずお尻のほうからクリームがはみ出るんだが、これ何とかならね?」
64、ケア(牵挂)
65、「じゃあ「中」にしときますね。何かあったらナースコール使って呼んでください。」って言われて「中」に切り替えて看護婦さんどっか行った。
66、第二天,这个人又一次打电话,想跟太郎谈一谈。这次接线员有点厌烦,说:"我一直在告诉您,他上周去世了。
67、孤ぅ舟ァ
68、自卑真是一件极难摆脱的事,一旦形成,就会根植于骨髓。而且即便时间流逝,再好的如今,也治不好彼时的伤口。无论后来过得多好,遇事还是难掩心里的惴惴不安。要么胆小逃避,要么用力过猛,总归是难以从容。有人说“这辈子都没有过什么优越感,光让自己不自卑就已经用尽全力。”看到这句话真的很心疼,自卑的人,容易活得累。他们看重面子、有求必应、害怕让人失望、试图用自己的友善取悦所有人。别人一笑而过,你却琢磨好久。别人未曾在意,你却一直惦记。假如有个人说喜欢自己,会觉得好奇怪,怎么会有人喜欢我呢?他是不是真心话大冒险输了来跟我开玩笑的?如果被冒犯了,也不敢生气,受了委屈,也不敢怼回去。面对喜欢的人,更会自卑地不敢抬头,既希望被看见,又害怕被了解之后遭到嫌弃。就算没有明显的外貌、物质条件上的悬殊,也还是会下意识觉得自己配不上对方。自卑的人,害怕别人的否定和质疑。在面对任何事情的时候,都会下意识地想要给自己留条退路。对所有发生在自己身上的好事,都怀有一种惴惴不安的感觉。总觉得事情不那么真实,担心是不是哪个环节搞错了?后面会不会大反转,让自己空欢喜一场?三岛由纪夫说:“也许是天生懦弱的关系,我对所有的喜悦都掺杂着不详的预感。”这可能不仅仅是懦弱,而是内心深处缺乏安全感在作祟。一个过于自卑的人,往往过于敏感,没办法因为自己身上的某件好事而真正的开心起来。但你慢慢就会发现,越自卑越没人看得起,越自怨自艾越讨人厌,越想跟别人吐苦水越没人想听。而越是阳光、正能量的人,才越会好运。要知道,克服自卑最好的方法,就是把焦点放在自己身上,你足够强大了,才不会在意他人。所以不要再沉浸在痛苦的事情里,从今往后云淡风轻。做个积极,向上,热爱生活的人。你要首先热爱自己,才会惹人怜爱。
69、腰痛めて病院いったらウォーターベッドみたいなんに寝かされた。
70、80個の肉まん
71、“那啥,袋子就不要了”
72、タバコの臭いが(烟味)
73、米奇是美国人
74、爷爷:哎,不是那样。。。
75、日语由于同音词多、音调简单(无四声区别),可以说是だじゃれ取之不尽用之不竭的天然宝库。
76、「障害者の人を馬鹿にするな!!!!!」
77、オレが高校生の頃、一人で王将でメシ食ってたら、横で明らかに障害者と思われる者がメシ食っていた。
78、爷爷和狗
79、めそめそ负けること(别哭会输)
80、人で肩組んで撮影したが、ミッキーは肩を小刻みに震わせ、必死に笑いをこらえていた。
81、“现在正在摇晃。瓶子要是没倒的话我觉得没问题。要是瓶子都晃倒了那就相当有问题了。”
82、店员:要几个?(您多大?)
83、しばらく待ったけど全然振動しなくって
84、「写真を一緒に撮ろう!」とミッキーに話しかけ、
85、“一起拍照吧!”
86、残障人士
87、接线员说:"对不起,他上周去世了。"
88、“别特么愚弄残障人士!!!!!!”
89、震动水床
90、本想着让新来的女孩子从简单的东西学起,于是给了她一个很简单的工作。结果被她怼:这么简单的事不会自己做啊。
91、接下来选择下方的“切换到KK键盘”功能,就可以选择“KK键盘”作为手机默认的输入法了。
92、日语里,“几个”和“几岁”,读音相同。但一般上下文语境很明确,不至于会搞错……这篇冷就冷在……全程高能会错意!(也可能是腹黑女店员)
93、犬なんですが……名词+なんですが,这是日语口语里常用的表现。可以运用的场面有很多很多,根据文脉会有不同的解释。最常用的有两种,一种是自报家门时,一种是话题铺垫。文中是话题铺垫的用法,可以翻译成“关于……”。回答者刻意把他理解成自报家门的用法,于是翻译成“我是……”。
94、回答:真是聪明的狗呢。
95、回答「どんな体してんだお前」
96、②馬鹿にする:小瞧,轻视,把……当傻瓜,愚弄等意思。
97、スーパーでガリガリ君を買って
98、回答:你特么是什么身体构造啊!
99、知识点:
100、点击【切换到KK键盘】,进入界面后,选择输入法中的【KK键盘】即可。
101、爷爷:已经80岁啦(这回要80个哦)
102、あまりに特徴があったので、おれはその障害者の真似をして食うことにした。真似をして、手をぶらぶらしながら「ウーウー」言いながら食っていた。
103、すると突然、後ろのテーブルから正義感の強そうなおっさんが現れて
104、点击“KK键盘”,可以直接在游戏或聊天时使用。
105、大家有没有笑开花啊?
106、日本也有冷笑话,叫駄洒落(だじゃれ)。与中国的冷笑话风格略不一样的是,日式笑话主要是利用发音相同而玩的文字谐音梗。
107、那人吃的时候手微微颤抖着,嘴里“唔唔”的呢喃着。
108、护士说:“那我就调中档咯,有事按护士铃。”给我调完,护士就去别的地方了。
109、爷爷去扔狗。
110、ウォーターベッド
111、女店員「肉まん80個で7392円になります」
112、狗先回来了。
113、私に口づけをしてください(请吻我)
114、功能介绍:
115、结果还是完全感觉不到震动,正觉得奇怪呢,往旁边瞟了一眼
116、通过震动管腰疼的。
117、一万只草泥马!
118、等了一会,还是感觉不到震动,于是又喊了护士。
119、じいさん「いくつに見えますか?」
120、一边叫喊着,一边把那位残障人士给揍了。
121、ミッキーが無言でうなずくと
122、一天猪八戒去书店买书,对店员说给我来本育儿的书,于是店员给他拿了本养猪指南。
123、犬なんですが、オススメの動物病院がありましたら教えてください。
124、①真似をする:模仿,效仿。
125、と言った。
126、于是,突然,后桌的正义感爆棚的大叔出现了。
127、提问:每次吃泡芙必定从屁股那边有奶油挤出来,该怎么办呢?
128、店员:掏钱吧老大爷。
129、泡芙的奶油是注射口注射进去的,所以在吃的时候大口一咬会从注射口(屁股)冒出奶油来……
130、じいちゃんが犬を捨てに行った。