短句屋 > 语录 > 经典语录 >

灰姑娘剧本优选好句296句

时间: admin 经典语录

1、Father:Deardaughter!Thesepresentsareforyou!Doyoulikethem?

2、是的,但又怎样呢?

3、从前有一个男人和一个女人,他俩一直想要个孩子,可总也得不到。最后,女人只好希望上帝能赐给她一个孩子。他们家的屋子后面有个小窗户,从那里可以看到一个美丽的花园,里面长满了奇花异草。可是,花园的周围有一道高墙,谁也不敢进去,因为那个花园属于一个女巫。这个女巫的法力非常大,世界上人人都怕她。

4、Helen:Lookatyourself!

5、Jenny:Sodirtyandsougly!

6、Oneday,thekingheldapartyfortheprincetochoosethegirlheloved.Everymaidinthetownwasinvitedtotheparty.

7、旁白:Long,longago,therewasacutegirl,hernameisAlice,hermotherwasdead,herfatherlovedherverymuch.

8、Fairy:(喊)Becareful!Don’tforgetthetime!

9、Alice,go,cleantheroomandthencookforus.

10、你不会忘记昨天,

11、王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。

12、(She’slikeafairy.She’slikeaAngel.She’ssolovely.She’slikeaprincess.Howprettythegirlis!)

13、王子深深地爱上了天鹅王子奥杰塔,听了他的遭遇,王子趁机表示了他的爱慕之情,并邀请奥杰塔参加他的选妃舞会。其实奥杰塔也已经深深地爱上了齐格弗里德王子,齐格弗里德每次带侍从在森林打猎的时候他都在旁边偷看,齐格弗里德并不知道。奥杰塔犹豫着,因为他是男的,怎么能和他在一起呢?但是理智已经被爱情给冲散了,他答应他会去参加齐格弗里德的舞会。

14、Prince:Prettyprincess,mayIdancewithyou?

15、小鸟飞回了原野,壁炉中的火也重新熊熊地燃烧起来;士兵、厨师和仆人也都醒来,开始工作了。

16、王子醒过来以后不久,国王和皇后,城堡中的人,也都相继的醒来了。

17、Godmother:Yes,mychild,butlikealldreams,well,I'mafraidthiscan'tlastforever.You'llhaveonlytillnightand...

18、王子与崎从此过着幸福快乐的日子。

19、mso-charAnimals:Wow,howbeautiful!

20、mso-charSoldier1:Goodnews,yourhighnesss!Wehavefoundthe

21、什么事?

22、lasttime.(变美丽)

23、你传说中的教母?当然,现在让我看看。。。现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。把它们放在一起,看你得到了什么。

24、Cinderella:Oh,it'sbeautiful!It'slikeadream,awonderfuldreamcometrue.

25、“唉!我的好父王,昨天,我到森林里去了。坐在水潭边上玩的时候,金球掉到水潭里去了,于是我就哭了。我哭得很伤心,青蛙就替我把金球捞了上来。因为青蛙请求我做他的朋友,我就答应了,可是我压根儿没有想到,他会从水潭里爬出来,爬这么远的路到这儿来。现在他就在门外呢,想要上咱这儿来。”正说着话的当儿,又听见了敲门声,接着是大声的喊叫:

26、Thenextday,everymaidinthetownwasorderedtotrytheglassshoe.Whoevertheshoesfittedwellwouldbethebrideoftheprincel.Noonecouldputontheshoe,norcouldthetwostep-sisters.Whentheofficialsweregoingtoleave,Cinderellaappearedandaskedtohaveatry.

27、王子被纺织针扎伤了指头!

28、Stepmother:Whoisit?

29、从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。

30、Duke:Ofcourse,youcanhaveatry,myfairlady.

31、Cinderella:goodbye.

32、(打开门)Goodmorning,madam,thisisforyouandyourdaughters.

33、莴苣又回到了一个人的日子,只好对着溪边的小鱼说话,王子听到有说话的声音,而且觉得那声音很耳熟,便朝那里走去。当他走近时,莴苣立刻认出了他,搂着他的脖子哭了起来。他的两滴泪水润湿了他的眼睛,使它们重新恢复了光明。他又能像从前一样看东西了。他带着莴苣回到自己的王国,受到了人们热烈的欢迎。

34、可是他们已经一见钟情,谁也分不开他们了,就算知道崎是王子也一样,到后来还是皇后想出了一个办法———那就是崎继续扮女装和王子生活下去。

35、从此巫术消失了。奥杰塔和侍女们恢复了人形。于是,奥杰塔王子和齐格弗里德王子幸福地结合在一起……

36、stepmother:Yes,yes.Justanimaginativechild.

37、Cinderellawasbroken-hearted.Atthattime,herfairygodmotherappeared.

38、噢,不!不!这很糟糕。国王!我该做什么呢?

39、stepsister1:She'soutofhermind.

40、一听这话,小王子勃然大怒,一把抓起青蛙,朝墙上死劲儿摔去。

41、(onepersonpickupaclock)

42、老椴树下水潭边,

43、莴苣男孩

44、mso-charStepmother:Comeon,daughters.Youmustputonyourmostbeautifuldressandmakeup!

45、mso-charAlice:OK!

46、Stepmother:You?Goaway!

47、这个举动感动了莴苣,而且王子又年轻又英俊,便想:“他应该会对我很好,比女巫好,为什么不答应他呢?”于是他就答应了,并把手伸给王子。他说:“我非常愿意跟你一起走,可我不知道怎么下去。你每次来的时候都给我带一根丝线吧,我要用丝线编一个梯子。等到梯子编好了,我就爬下来,你就把我抱到你的马背上。”

48、Prince:No,Idon’tlikeanyone.

49、mso-charAlice:Mum,Iwanttogo,too.

50、Stepmother:Oh,paynoattentiontoher.

51、Prince:Taketheshoetoeveryhouse.Youmustfindthegirlforme.

52、潭水深深球不见,

53、第二天,小王子跟国王和大臣们刚刚坐上餐桌,才开始用他的小金碟进餐,突然听见啪啦啪啦的声音。随着声响,有个什么东西顺着大理石台阶往上跳,到了门口时,便一边敲门一边大声嚷嚷:“小王子,快开门!”听到喊声,小王子急忙跑到门口,想看看是谁在门外喊叫。打开门一看,原来是那只青蛙,正蹲在门前。小王子见是青蛙,猛然把门关上,转身赶紧回到座位,心里害怕极了。国王发现小王子一副心慌意乱的样子,就问他:

54、Prince:Wait,princess,wait!

55、Alice:Iwon’tforget.

56、Look,herstepmotherandhernewsistersarecoming.

57、Ministers:Wow,howbeautiful!

58、第一场:

59、从前,有一个国王,他和皇后结婚很久了,可是都没生孩子。因此,他们俩人都渴望有一个孩子。

60、很久很久以前,有一个很强大的国家。那里的人们幸福地生活着。

61、有一天,至高无上的王妃对儿子齐格弗里德王子说,她明天就得挑选一位少女做他的未婚妻,并邀请她参加他们的节日。王子不知所措,他不知道自己的心上人是谁?该去哪里寻找?

62、请等等!我可以试一下吗?

63、日子一天天地过去,王子就好像十一位仙女所祝福的一样,长的既美丽又温柔,眉目间还带着一丝英气,谁都很喜欢他。

64、mso-charFairy:Mychild,happytimeiscoming.Letmehelpyouthe

65、stepsister2:Impossible.

66、Stepmother:Yeah.Butfromnowonyouareourservant.

67、mso-charStepmother:Daughters,areyouready?Let’sgo.

68、mso-charPrince:Oh,mydeariestprincess,Iloveyou,gowithmeandbemyqueen,OK?

69、Prince:Butwhy?

70、Soldier3:Theprincewantstofindherandmarryher.

71、他们的故事就一直流传了下来。

72、但仙女一共有十三位,而仙女用的银盘才只有十二个。因此国王就没邀请到一个坏心的仙女。

73、mso-charAlice:Oh,myfriends.Ireallywanttogo.WhatshallIdo?

74、%;TEXT-INDENT:48pt;mso-char-indent-count:4.0;mso-char-indent-size:12.0pt">mustcomebackbefore12o’clock.Oryouwill

75、头发立刻垂了下来,王子便顺着爬了上去。

76、于是,小王子用两只纤秀的手指把青蛙挟起来,带着他上了楼,把他放在卧室的一个角落里。可是他刚刚在床上躺下,青蛙就爬到床边对他说,“我累了,我也想在床上睡觉。请把我抱上来,要不然我就告诉您父亲。”

77、可是国王听了之后对小王子说,“你决不能言而无信,快去开门让他进来。”小王子心不甘情不愿地走过去把门打开,青蛙蹦蹦跳跳地进了门,然后跟着小王子来到座位前,接着大声叫道,“把我抱到你身旁呀!”

78、Cinderella:Oh,Imust,please,Imust.

79、在莴苣男孩长到6岁的时候,女巫决定找个孩子,于是不知道从哪里抱来了一个男婴,当做自己的孩子,叫莴苣帮忙抚养。

80、噢,天啊!

81、仙女们一一送上祝福,祝愿可爱的小王子永远幸福快乐。

82、(musicanddance)

83、在遥远的古代,人们心中的美好愿望往往能够变成现实。就在那个令人神往的时代,曾经有过一位国王。国王有好几个女儿,个个都长得非常美丽;尤其是他的小女儿,更是美如天仙,就连见多识广的太阳,每次照在她脸上时,都对她的美丽感到惊诧不已。

84、mso-charDog:Yes!Youwillbethemostbeautifulgirlintheparty!

85、Stepmother:Helen,Jenny,look,howbeautifulthehouseis!

86、Thestepmothertookhertwodaughterstotheparty,leavingCinderellaathome,becauseshewasjealousofCinderella'sbeauty.

87、于是王子每天都来见他。

88、Alice:Yeah,thankyou,Dad.

89、mso-charPrince:Hello,thisisprincespeaking!

90、Godmother:Oh,justaminute.Remember,onthestrokeoftwelve,thespellwillbebrokenandeverythingwillbeasitwasbefore.

91、都神奇地睡着了。

92、小王子害怕这只冷冰冰的青蛙,连碰都不敢碰一下。一听他要在自己整洁漂亮的小床上睡觉,就哭了起来。

93、莴苣不答应。

94、“啊!原来是你呀,游泳健将,”小王子对青蛙说道,“我在这儿哭,是因为我的金球掉进水潭里去了。”

95、是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。。。拥有它。

96、(欢呼)Helen,Jerry,goodnews!Therewillbeabigdancingpartyinthepalace.Theprincewillselectaqueenamongtheyounggirls.

97、后来王子走了,可是心还留在莴苣那里。

98、因为老女巫总是在白天来,所以他俩商定让王子每天傍晚时来。女巫什么也没有发现,直到有一天莴苣男孩问她:“我问你,女巫,我拉你的时候怎么总觉得你比那个年轻的王子重得多?他可是一下子就上来了。”

99、Cinderella:Oh,mygoodness!

100、但是王子和蔼地跟他说话,说他的心如何如何被他的歌声打动,一刻也得不到安宁,非要来见他。莴苣男孩慢慢地不再感到害怕,而当他问他愿不愿意嫁给他时,他慌忙道:“我是男孩。”这句话巫婆经常说,说她以后要嫁给他。

101、(Alicecomein)

102、“孩子,你怎么会吓成这个样子?该不是门外有个巨人要把你抓走吧?”

103、王子在梦中遇到他的心上人,可是她在哪儿呢?这时他被一群天鹅深深地吸引住了。他便跟随它们,这群天鹅把他带到一个偏僻已成废墟的城堡附近的湖岸。在湖岸,这群天鹅翩翩起舞,一只最美丽的白天鹅吸引了王子。只见它头顶上带着一个精致的小皇冠,优雅无比。这时天鹅突然间变成了一群少女,而那只最美丽的天鹅则变成了一位风度偏偏的王子。王子不可相信地眨眨眼睛,发现那群天鹅真的变成了人!不知道怎么地,王子的心在看到天鹅王子的刹那,急速地跳了起来……就在这时,天鹅王子发现了王子,天鹅王子不由得逃跑了。王子便追了上去,表示他没有恶意,天鹅王子停了下来,他们聊了起来,天鹅王子向齐格弗里德王子吐露了他们神秘而不幸的遭遇……一个恶毒的魔鬼用魔术使他和他的侍女们变成了天鹅,只有夜间,在这湖岸才能恢复人的形象。要解除巫术只有一个办法,那就是天鹅王子得到他的爱情,用爱情的力量打破魔鬼的魔法。

104、快点儿把门打开!

105、Jerry:Mum,look,somanybeautifulclothes.Ilikethisdress.

106、Alice:Why?I’mnotyourservant.

107、mso-charFairy:Poorgirl,letmehelpyou.

108、可是,大家早已忘了恶仙女的诅咒,王子已经十五岁了。

109、莴苣男孩看到爬上来的是一个男人时,真的大吃一惊,因为他还从来没有看到过除了女巫和小男孩之外的人。

110、尽管青蛙扯着嗓子拼命叫喊,可是没有一点儿用。小王子对青蛙的喊叫根本不予理睬,而是径直跑回了家,并且很快就把可怜的青蛙忘记得一干二净。青蛙只好蹦蹦跳跳地又回到水潭里去。

111、午夜了,快到午夜了。

112、有许多国家的王子,都想进入城堡中,解救沉睡的公主,但却都被荆棘缠住,而无法进入。

113、mso-char旁白:Thestoryfinished.Alicefoundherhappiness.Aliceand

114、“荆棘有什么可怕的!我一定要进去救睡美人。”

115、mso-charTwodaughters:Hooray!I’llbethequeen!

116、Soldier:It’sme.I’mthesoldierofthepalace.

117、没有什么我相信的事情,什么也没有!

118、mso-charSoldiers:Wonderful!It’syours!Itfitsforyouverywell!

119、Duke:No,no.Nothingcanhelpnow,nothing.

120、Prince:No,no,wait,youcan'tgonow.

121、王子大惊,他以为莴苣是女孩,没想到他是男孩,王子不知所措。

122、Father:Mylovelydaughter,Ihopeyouarehappyforever!

123、Cinderella:Oh,butIdo.

124、“好的,太好了,”小王子说,“只要你愿意把我的金球捞出来,你的一切要求我都答应。”小王子虽然嘴上这么说,心里却想:“这只青蛙可真够傻的,尽胡说八道!他只配蹲在水潭里,和其他青蛙一起呱呱叫,怎么可能做人的好朋友呢?”

125、“好啦,不要难过,别哭了,”青蛙回答说,“我有办法帮助您。要是我帮您把您的金球捞出来,您拿什么东西来回报我呢?”

126、在王子十五岁生日的当天,国王和皇后刚好外出不在家。

127、Godmother:Blessyou,mychild.Enjoyyourself.

128、Cinderella:Midnight?Oh,thankyou.

129、Alice(跑,掉一只鞋)

130、Godmother:Nothing,mydear?Oh,nowyoudon'treallymeanthat.

131、Soldier2:No,it’snotyours,it’stoosmallforyou.

132、哦,我懂了。但它比我期望的要多地多。

133、Helen:Letmetry.Theshoeismine.

134、第四场:

135、stepsister2:Hurryup!Preparethecarriageforme,handmemygloves.I'mtobelateformydate.You'reso,you'realwayssosluggish.

136、Oncetherelivedakindandlovelygirl.Afterherfather'sdeath,herstepmotherbecamecrueltoher.Hertwostep-sistersteasedher,askinghertodoallthehousework.

137、莴苣男孩被送走的当天,女巫把剪下来的辫子绑在塔顶的窗钩上。王子走来喊道:

138、beautifulgirl.

139、噢,我必须走。

140、“莴苣”慢慢长成了天底下最漂亮的人。他十二岁那年,他悄悄把女巫带回来的小男孩放跑了。于是女巫把他关进了一座高塔。这座高塔在森林里,既没有楼梯也没有门,只是在塔顶上有一个小小的窗户。还施法让他的头发变长了,每当女巫想进去,她就站在塔下叫道:

141、mso-charCat,Peagion,Dog:Don’tbesosad,Alice.Atleast,wearewithyou.

142、为什么你一定在。。。

143、mso-charPrince:Really?That’swonderfull!I’llcomeatonce.

144、胡说,孩子。如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。

145、(善有善报,恶有恶报,善良的人终会有好报,灰姑娘最终找到了自己的幸福,与王子幸福地生活在一起!

146、一两年过去了。有一天,王子骑马路过森林,刚好经过这座塔。这时,他突然听到一个奇怪的歌声,不由得停下来静静地听着。唱歌的正是莴苣男孩,他在寂寞中只好靠唱歌来打发时光。但是他不知道他的歌声很奇怪,吸引来了王子。王子想爬到塔顶上去见他,便四处找门,可怎么也没有找到。他回到了宫中,那歌声莫名其妙打动了他,仿佛以前听过,于是他每天都要骑马去森林里听,那歌声让他怀念。一天,他站在一棵树后,看到女巫来了,而且听到她冲着塔顶叫道:

147、<<灰姑娘>>剧本英汉对照版:

148、mso-charThree:You?Lookatyourself,sodirtyandsougly.

149、噢,别理她。

150、但为什么呢?

151、一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。

152、mso-charPeagion:Yes!Andtheprincewillloveyouatonce!

153、不,不。现在什么都帮不了。

154、Prince:(拿起鞋)Prettyprincess!Whyareyouleaving?Imustfindyou!

155、Stepmother:Hi,comeon,maybeit’smine.Letmetryit.

156、Attheparty,Cinderelladancedwiththeprinceallthetime.Timepassedquickly.Allofasudden,Cinderellacaughtsightoftheclockonthewall.Oh,itisalmosttwelveo'clock-fivetotwelve!

157、“啊!你这坏孩子!”女巫嚷道,“你在说什么?我还以为你与世隔绝了呢,却不想你竟然骗了我!”接触过外人的他一定会离开自己,女巫很生气,她怒气冲冲地一把抓住莴苣男孩长得很漂亮的辫子,在左手上缠了两道,又用右手操起一把剪刀,喳喳喳几下,美丽的辫子便落在了地上。然后,她又狠心地把莴苣男孩送到一片荒野中,让他凄惨痛苦地生活在那里。女巫想,如果不能得到他,也不能让他好过。

158、Soldier1:Arethereanyyounggirlsinyourfamily,madam?

159、stepsister1:It'sonlyCinderella!

160、Jenny:It’smine.Letmetryit.

161、“啊,不是的,”小王子回答说,“不是什么巨人,而是一只讨厌的青蛙。”“青蛙想找你做什么呢?”

162、过了不久,崎就和王子结婚,而且举办了一个很盛大的结婚典礼,举国欢腾。

163、Cinderella:Goodbye.

164、可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。

165、城堡的四周,也慢慢的长满了荆棘,而且把城堡密密麻麻的完全包裹住了。

166、午夜?噢,谢谢你。

167、mso-charSoldier1:(Callprince)5535240

168、“莴苣,莴苣,把你的头发垂下来。”

169、听了这话,青蛙对小王子说:“您的衣服、您的珍珠、您的宝石,还有您的金冠,我哪样都不想要。不过,要是您喜欢我,让我做您的好朋友,我们一起游戏,吃饭的时候让我和您同坐一张餐桌,用您的小金碟子吃东西,用您的小高脚杯饮酒,晚上还让我睡在您的小床上;要是您答应所有这一切的话,我就潜到水潭里去,把您的金球捞出来。”

170、国王非常地高兴。他邀请了全国的仙女来参加庆祝宴会。

171、Prince:What'sthematter?

172、当然你可以试试,我的女士。

173、theprincelivedhappilyeverafter!Andthatbringsustotheendoftheplay.

174、国王的宫殿附近,有一片幽暗的大森林。在这片森林中的一棵老椴树下,有一个水潭,水潭很深。在天热的时候,小王子常常来到这片森林,坐在清凉的水潭边上。他坐在那里感到无聊的时候,就取出一只金球,把金球抛向空中,然后再用手接住。这成了他最喜爱的游戏。

175、第二天,国王命令城中每一位女孩必须史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。但城中没有一个女孩能穿着合适。最后来到灰姑娘的家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。

176、女巫放下头发,王子便顺着爬了上去。然而,他没有见到心爱的莴苣男孩,却看到女巫正恶狠狠地瞪着他。女巫认出了他,竟然是那个她抱来的男孩,莴苣养了6年的男孩。“啊哈!”她嘲弄王子说,“你是来接你的心上人的吧?可美丽的鸟儿不会再在窝里唱歌了。他被猫抓走了,而且猫还要把你的眼睛挖出来。莴苣完蛋了,你别想再见到他。”王子痛苦极了,绝望地从塔上跳了下去。他掉进了刺丛里,虽然没有丧生,双眼却被刺扎瞎了。他漫无目的地在森林里走着,吃的只是草根和浆果,每天都为失去爱人而伤心地痛哭。他就这样痛苦地在森林里转了好几年,最后终于来到了莴苣男孩受苦的荒野。

177、无责任恶搞--BL童话BL童话青蛙王子

178、灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。

179、祝福你,我的孩子,玩得开心。

180、Jerry:Whoareyou?Mum,whoisshe?

181、Cinderella:Yousee,Ihavetheotherslipper.

182、%;TEXT-INDENT:48pt;mso-char-indent-count:4.0;mso-char-indent-size:12.0pt">changeback.

183、stepsister1:Cinderella!Getmemysweater,Ifeelalittlecold.

184、青蛙得到了小王子的许诺之后,把脑袋往水里一扎,就潜入了水潭。过了不大一会儿,青蛙嘴里衔着金球,浮出了水面,然后把金球吐在草地上。小王子又见到了自己心爱的玩具,心里别提有多高兴了。他把金球拣了起来,撒腿就跑。

185、突然,王子就昏沉沉的倒在地上睡着了,十五年前恶仙女所诅的恶咒终于成为事实了。

186、噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。

187、Cinderella:Oh,Iunderstand,but...it'smorethanIeverhopedfor.

188、快点!把马车给我准备好,递我手套。我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。

189、莴苣男孩立刻垂下她的发辫,女巫顺着它爬了上去。王子想:“如果那就是让人爬上去的梯子,我也可以试试我的运气。”第二天傍晚,他来到塔下叫道:

190、不出一年,皇后果然生了一位王子,取名崎。

191、一听到女巫的叫声,他便松开他的发辫,把顶端绕在一个窗钩上,然后放下来二十公尺。女巫便顺着这长发爬上去。

192、Cinderella:It'smidnight.It'salmostmidnight.

193、很快,妻子怀孕了,不久,就生下孩子,刚刚生下孩子,女巫就来了,给孩子取了个名字叫“莴苣”,然后就把孩子带走了。

194、于是,遵照国王的旨意,青蛙王子成为小王子亲密的朋友和伴侣。

195、一天,妻子站在窗口向花园望去,看到一块菜地上长着非常漂亮的莴苣。这些莴苣绿油油、水灵灵的,立刻就勾起了她的食欲,非常想吃它们。这种欲望与日俱增,而当知道自己无论如何也吃不到的时候,她变得非常憔悴,脸色苍白,痛苦不堪。她丈夫吓坏了,问她:“亲爱的,你哪里不舒服呀?”

196、“亲爱的青蛙,你要什么东西都成呵,”小王子回答说,“我的衣服、我的珍珠和宝石、甚至我头上戴着的这顶金冠,都可以给你。”

197、mso-charHelen:Yes,andsomanyfruits.Apples,bananas,mangoesandlychee.Wow,Ilikethem.(吃水果)

198、“睡美人复活了!”

199、这件奇怪的事传到了邻近的许多国家,大家都知道一个传说,城堡中沉睡着一位公主;虽然是沉睡着,但还是相当的漂亮,所以大家都称她为“睡美人”。已经没有人记得这个国家有个王子,国王,皇后。这里的一切都已经沉睡。只有传说还在继续。

200、你看,我有另一只拖鞋。

201、但这或许有点帮助。。。。

202、王子不听侍从的劝阻,坚持要进入城堡,那天刚好是崎沉睡满一百年的日子。

203、Cinderella:Pleasewait!MayItryiton?

204、BL版的可以吗

205、Duke:Oh,no!No!Thisisterrible.Theking!WhatshallIdo?

206、王子望着沉睡中的崎王子,竟忍不住地亲了崎王子一下;就在那时侯,崎竟睁开了他的大眼睛,目不转睛地注视着王子。

207、其实女巫是个很寂寞的人,长得很丑,没有男人喜欢她,所以她把农妇的孩子带了回来,决定把他培养成自己的丈夫。

208、Alice:Hello,gentlemen,mayItryit?

209、城堡里所有的东西都睡着了…………..

210、“啊,”她回答,“我要是吃不到我们家后面那个园子里的莴苣,我就会死掉的。”丈夫因为非常爱她,便想:“与其说让妻子去死,不如给她弄些莴苣来,管它会发生什么事情呢。”黄昏时分,他翻过围墙,溜进了女巫的花园,飞快地拔了一把莴苣,带回来给她妻子吃。妻子立刻把莴苣做成色拉,狼吞虎咽地吃了下去。这莴苣的味道真是太好了,第二天她想吃的莴苣居然比前一天多了两倍。

211、Godmother:Nonsense,child!Ifyou'dlostallyourfaith,Icouldn'tbehere.AndhereIam!Oh,comenow,Drythosetears!

212、当第十一位仙女献上她的祝福之后;突然间,没被邀请的坏仙女出现了,并且诅咒说:“你们都看不起我,我要报复在王子身上,当王子满十五岁时,会被纺织针扎中而死。”

213、舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。

214、小王子听了吓得发抖,国王却吩咐他照青蛙说的去做。青蛙被放在了椅子上,可心里不太高兴,想到桌子上去。上了桌子之后又说,“把您的小金碟子推过来一点儿好吗?这样我们就可以一快儿吃啦。”想当然,小王子很不情愿这么做,可他还是把金碟子推了过去。青蛙吃得津津有味,可小王子却一点儿胃口都没有。终于,青蛙开口说,“我已经吃饱了。现在我有点累了,请把我抱到您的小卧室去,铺好您的缎子被盖,然后我们就寝吧。”

215、Godmother:Yourfairygodmother?Ofcourse.Nowlet'ssee,hmm...now...themagicwords.Bibbidi-boddidi-boo.Putthemtogetherandwhathaveyougot.

216、Jenny:Ilikehernecklace.(抢项链戴在脖子上)

217、他们幸福美满地生活着,直到永远。

218、是的,是的,只是一个爱想象的孩子。

219、Alice:Oh,it’stimetogoback.Imustgonow.

220、不,等等,你现在不能走。

221、“别跑!别跑!”青蛙大声叫道,“带上我呀!我可跑不了您那么快。”

222、stepmother:Dothelaundryandgetonwithyourduties.Cleanthefloorsrightaway.Andwhat'smore,bringmemybreakfast.

223、亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。

224、Stepmother:Sheisyourlittlesister.Butitdoesn’tmatter.Look!

225、把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。

226、就留下王子一个人单独在城里走来走去……….

227、mso-charSoldier3:Oh,mygod,itcouldn’tbeyours.Doyouhaveanotherdaughter?

228、Prince:Yes,soitis.Butwhy?

229、噢,但我确实是这样想的。

230、旁白:Afterthat,Alicehadbeentheirservant.Sheworkedandworkedfrommorningtonight.Shehadnoroomtolive,shehadnogoodfoodtoeatandgoodclothestowear.Shewasmoreandmoredirty,sopeoplecalledherCinderella.

231、“那不就是很美的睡美人吗?”

232、第二场:

233、mso-charFairy:Alice,gotothepartyanddance.Butrememberyou

234、国王见小王子这个样子,就生气地对他说,“在我们困难的时候帮助过我们的人,不论他是谁,过后都不应当受到鄙视。”

235、是你亲口许诺言。”

236、Soldiers:Yes!

237、正当王子睡着的那个时候,城堡里也同时地发生了不可思议的事情。

238、mso-charHeadSoldier:No,ladies,lethertry!Come,littlegirl,tryiton,please!

239、(往身上穿)

240、Prince:No,wait,comeback.Pleasecomeback!Idon'tevenknowyourname.HowwillIfindyou?Wait,pleasewait!Wait!

241、其实他的小女儿并不是女孩,只是皇后觉得公主排排站,看起来更漂亮,就把还小的王子打扮成女孩子了,所以不知道的人都以为国王只有公主没有王子。

242、这时王子才明白是个圈套,王子万分绝望地向天鹅湖奔去。知道真相的奥杰塔无限感伤,决心不再宽恕王子,认为他不应该欺骗他的感情。当魔王狂喜地露出狰狞的凶相,王子不顾一切地向魔王冲去,在奥杰塔和群鹅们的帮助下,魔鬼被王子杀死。

243、“现在你想睡就去睡吧,你这个丑陋的讨厌鬼!”

244、小王子一听更生气了,他不是公主,打扮成这样又不是他愿意的,被一只青蛙叫,就更生气了。

245、可是他们的谈话被恶毒的魔鬼洛特巴尔特偷听到了。在节日舞会上,魔王洛特巴尔特带着他的女儿奥吉丽雅走进了大厅,奥吉丽雅是奥杰塔的复制品,其目的是迷惑王子,骗取他的爱情宣言。王子以为奥吉丽雅就是奥杰塔,以为奥杰塔特意变成女生过来误会,因此宣布与结婚。魔鬼洛特巴尔特狂笑着,带着奥吉丽雅离去。站在舞会外的奥杰塔万分伤心地离去……

246、奇妙的事发生了,包围在城堡四周的荆棘,就好像邀请王子般,慢慢地自动张开了。

247、不巧的是,有一次,小王子伸出两只小手去接金球,金球却没有落进他的手里,而是掉到了地上,而且一下子就滚到了水潭里。小王子两眼紧紧地盯着金球,可是金球忽地一下子在水潭里就没影儿了。因为水潭里的水很深,看不见底,小王子就哭了起来,他的哭声越来越大,哭得伤心极了。哭着哭着,小王子突然听见有人大声说:“哎呀,公主,您这是怎么啦?您这样嚎啕大哭,就连石头听了都会心疼的呀。”听了这话,小王子四处张望,想弄清楚说话声是从哪儿传来的,不料却发现一只青蛙,从水里伸出他那丑陋不堪的肥嘟嘟的大脑袋。

248、灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。

249、都睡着了…………

250、后来王子又来见莴苣,说:“我不在意你是男孩,你可以嫁给我吗?”

251、Alice:Thankyou,Fairy.(跑)

252、<<灰姑娘>>剧本英文版:

253、Cinderella:Whythen,youmustbe...

254、噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。

255、宴会当天,仙女们都打扮得十分漂亮,带着他们的祝福来参加盛宴。

256、时间过了很久、很久以后的某一天,有一位王子出现在城堡外,自言自语的说:

257、Cinderella:There'snothinglefttobelievein.Nothing!

258、AliceandJerry:Mum,Ilikeherdress.(拽衣服)

259、Alice:Oh,no,that’smydress.It’sanewdressmyfatherboughtforme.

260、Cinderellaandtheprinceheldagrandweddingandtheyledahappylifefromthenon.

261、mso-charStepmotherandsisters:Howdidithappen?(昏倒)

262、Cinderella:Butperhapsthiswouldhelp...

263、虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,另外她还有许多小动物做她的朋友。

264、Soldiers!

265、等到第二天,他们将一道返回他的王国,开始他们幸福美满的生活

266、如此一来,大家也就放心不少;可是国王还是把全国的纺线用具,统统收集起来烧毁了。而且为了防止坏心的仙女再次毒害王子,好心的仙女建议国王让王子伪装女孩子生活,国王为了王子的安全,答应了。就这样,王子伪装成女孩生活了下去。

267、“小公主啊我的爱,

268、她疯了。

269、Stepmother:What’sthematter,soldiers?

270、有一天,皇后在湖边洗澡的时候,出现了一只青蛙,对皇后说:“你将会生一位王子!”

271、mso-charMinister1:Ladiesandgentlemen,welcometotheprincedancingball.Thisnight,ourprincewillselectthemostbeautifulandkindestgirltobehisqueen.Now,younggirls,cometothefront,please!

272、走啊!走啊!王子最后来到了城堡里的一座古塔前。

273、爱你的人已到来,

274、Alice:I’dliketo.

275、不可能。

276、Soldiers:Yes,yourhighnesss!

277、她仅仅是灰姑娘!

278、谁知他一落地,已不再是什么青蛙,却一下子变成了一位王子:一位两眼炯炯有神、满面笑容的王子。直到这时候,青蛙王子才告诉小王子,原来他被一个狠毒的巫婆施了魔法,除了小王子以外,谁也不能把他从水潭里解救出来。小王子不乐意了,明明白白地告诉青蛙王子:“我不是女生!”青蛙王子笑了:“我当然知道您不是公主啊,我亲爱的王子。”小王子一下子楞住了,呆呆地看着青蛙王子。第二天,国王知道了事情的始末,为了遵循对王子的承诺,加上小王子的身份并不透露,青蛙王子也不介意,就将小王子许配给了青蛙王子。小王子知道了也只是象征性地反抗了下,也就默许了。

279、这时候,每个人都非常吃惊和恐惧,害怕恶仙女的恶咒会实现。

280、Minister2:Howarethey?Whichonedoyoulike?

281、不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。我怎么能找到你呢?等等,等等,等等!

282、旁白:Butoneday,herfathermarriedanewwife.

283、mso-charStepmother:Whatisit?(打开信看)

284、mso-charAlice:Thankyou!(试鞋)

285、可是一个问题出现了,恶毒仙女的诅咒消失了,崎王子就要变回原来的身份了,那王子怎么办?

286、刚刚回到城堡中的国王和皇后,城堡中的士兵和马匹;厨房里的厨师,仆人;花园里的鸟、猫、就连壁炉中的火……….

287、mso-charCat:You’rethemostbeautifulgirlI’veseen.

288、Cruelasherstepmotherwastoher,Cinderellastilllivedanoptimisticlife.Shehadalotofanimalfriends.

289、王子进入沉静的城堡后,到处地寻找睡美人的踪影,最后来到了古塔,王子爬上了最顶端的房间,一打开门:

290、Soldier1:No,it’snotyours.It’stoosmallforyou.

291、Soldier2:Theprettyprincesslosthershoeinthepalace.

292、(士兵敲门)

293、还好,第十二位仙女尚未献上她的祝福,于是她说:“大家放心,王子不会死,但要昏睡一百年。”

294、为了满足妻子,丈夫只好决定再次翻进女巫的园子。于是,黄昏时分,他偷偷地溜进了园子,可他刚从墙上爬下来,就吓了一跳,因为他看到女巫就站在他的面前。“你好大的胆子,”她怒气冲冲地说,“竟敢溜进我的园子来,像个贼一样偷我的莴苣!”“唉,”他回答,“可怜可怜我,饶了我吧。我是没办法才这样做的。我妻子从窗口看到了你园子中的莴苣,想吃得要命,吃不到就会死掉的。”女巫听了之后气慢慢消了一些,对他说:“如果事情真像你说的这样,我可以让你随便采多少莴苣,但我有一个条件:你必须把你妻子将要生的孩子交给我。我会让他过得很好的,而且会像妈妈一样对待他。”丈夫由于害怕,只好答应女巫的一切条件。

295、王子走进了古塔里,在塔顶上有一间小房间。王子看见里面有位老婆婆,拼命地在织着线,王子没见过纺线工具,觉得很奇怪。于是,不知不觉地伸出手来,而被纺线针扎中了。

296、<<灰姑娘>>剧本英汉对照版:  Oncetherelivedakindandlovelygirl.Afterherfather'sdeath,herstepmotherbecamecrueltoher.Hertwostep-sistersteasedher,askinghertodoallthehousework.  从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。  stepmother:Dothelaundryandgetonwithyourduties.Cleanthefloorsrightaway.Andwhat'smore,bringmemybreakfast.  把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。  stepsister1:Cinderella!Getmemysweater,Ifeelalittlecold.  灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。  stepsister2:Hurryup!Preparethecarriageforme,handmemygloves.I'mtobelateformydate.You'reso,you'realwayssosluggish.  快点!把马车给我准备好,递我手套。我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。  Cruelasherstepmotherwastoher,Cinderellastilllivedanoptimisticlife.Shehadalotofanimalfriends.  虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,另外她还有许多小动物做她的朋友。  Oneday,thekingheldapartyfortheprincetochoosethegirlheloved.Everymaidinthetownwasinvitedtotheparty.  一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。  Thestepmothertookhertwodaughterstotheparty,leavingCinderellaathome,becauseshewasjealousofCinderella'sbeauty.  可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。  Cinderellawasbroken-hearted.Atthattime,herfairygodmotherappeared.  灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。  Cinderella:There'snothinglefttobelievein.Nothing!  没有什么我相信的事情,什么也没有!  Godmother:Nothing,mydear?Oh,nowyoudon'treallymeanthat.  亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。  Cinderella:Oh,butIdo.  噢,但我确实是这样想的。  Godmother:Nonsense,child!Ifyou'dlostallyourfaith,Icouldn'tbehere.AndhereIam!Oh,comenow,Drythosetears!  胡说,孩子。如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。  Cinderella:Whythen,youmustbe...  为什么你一定在。。。  Godmother:Yourfairygodmother?Ofcourse.Nowlet'ssee,hmm...now...themagicwords.Bibbidi-boddidi-boo.Putthemtogetherandwhathaveyougot.  你传说中的教母?当然,现在让我看看。。。现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。把它们放在一起,看你得到了什么。  Cinderella:Oh,it'sbeautiful!It'slikeadream,awonderfuldreamcometrue.  噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。  Godmother:Yes,mychild,butlikealldreams,well,I'mafraidthiscan'tlastforever.You'llhaveonlytillnightand...  是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。。。拥有它。  Cinderella:Midnight?Oh,thankyou.  午夜?噢,谢谢你。  Godmother:Oh,justaminute.Remember,onthestrokeoftwelve,thespellwillbebrokenandeverythingwillbeasitwasbefore.  噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。  Cinderella:Oh,Iunderstand,but...it'smorethanIeverhopedfor.  哦,我懂了。但它比我期望的要多地多。  Godmother:Blessyou,mychild.Enjoyyourself.  祝福你,我的孩子,玩得开心。  Attheparty,Cinderelladancedwiththeprinceallthetime.Timepassedquickly.Allofasudden,Cinderellacaughtsightoftheclockonthewall.Oh,itisalmosttwelveo'clock-fivetotwelve!  舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。  Cinderella:Oh,mygoodness!  噢,天啊!  Prince:What'sthematter?  什么事?  Cinderella:It'smidnight.It'salmostmidnight.  午夜了,快到午夜了。  Prince:Yes,soitis.Butwhy?  是的,但又怎样呢?  Cinderella:Goodbye.  再见。  Prince:No,no,wait,youcan'tgonow.  不,等等,你现在不能走。  Cinderella:Oh,Imust,please,Imust.  噢,我必须走。  Prince:Butwhy?  但为什么呢?  Cinderella:goodbye.  再见。  Prince:No,wait,comeback.Pleasecomeback!Idon'tevenknowyourname.HowwillIfindyou?Wait,pleasewait!Wait!  不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。我怎么能找到你呢?等等,等等,等等!  Cinderella:Goodbye.  再见。  Thenextday,everymaidinthetownwasorderedtotrytheglassshoe.Whoevertheshoesfittedwellwouldbethebrideoftheprincel.Noonecouldputontheshoe,norcouldthetwostep-sisters.Whentheofficialsweregoingtoleave,Cinderellaappearedandaskedtohaveatry.  第二天,国王命令城中每一位女孩必须史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。但城中没有一个女孩能穿着合适。最后来到灰姑娘的家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。  Cinderella:Pleasewait!MayItryiton?  请等等!我可以试一下吗?  Stepmother:Oh,paynoattentiontoher.  噢,别理她。  stepsister1:It'sonlyCinderella!  她仅仅是灰姑娘!  stepsister2:Impossible.  不可能。  stepsister1:She'soutofhermind.  她疯了。  stepmother:Yes,yes.Justanimaginativechild.  是的,是的,只是一个爱想象的孩子。  Duke:Ofcourse,youcanhaveatry,myfairlady.  当然你可以试试,我的女士。  Duke:Oh,no!No!Thisisterrible.Theking!WhatshallIdo?  噢,不!不!这很糟糕。国王!我该做什么呢?  Cinderella:Butperhapsthiswouldhelp...  但这或许有点帮助。。。。  Duke:No,no.Nothingcanhelpnow,nothing.  不,不。现在什么都帮不了。  Cinderella:Yousee,Ihavetheotherslipper.  你看,我有另一只拖鞋。  Cinderellaandtheprinceheldagrandweddingandtheyledahappylifefromthenon.  王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。  <<灰姑娘>>剧本英文版:  第一场:  旁白:Long,longago,therewasacutegirl,hernameisAlice,hermotherwasdead,herfatherlovedherverymuch.  Father:Deardaughter!Thesepresentsareforyou!Doyoulikethem?  Alice:Yeah,thankyou,Dad.  Father:Mylovelydaughter,Ihopeyouarehappyforever!  旁白:Butoneday,herfathermarriedanewwife.  Look,herstepmotherandhernewsistersarecoming.  Stepmother:Helen,Jenny,look,howbeautifulthehouseis!  mso-charHelen:Yes,andsomanyfruits.Apples,bananas,mangoesandlychee.Wow,Ilikethem.(吃水果)  Jerry:Mum,look,somanybeautifulclothes.Ilikethisdress.  (往身上穿)  Alice:Oh,no,that’smydress.It’sanewdressmyfatherboughtforme.  Jerry:Whoareyou?Mum,whoisshe?  Stepmother:Sheisyourlittlesister.Butitdoesn’tmatter.Look!  Alice,go,cleantheroomandthencookforus.  Alice:Why?I’mnotyourservant.  Stepmother:Yeah.Butfromnowonyouareourservant.  AliceandJerry:Mum,Ilikeherdress.(拽衣服)  Jenny:Ilikehernecklace.(抢项链戴在脖子上)  旁白:Afterthat,Alicehadbeentheirservant.Sheworkedandworkedfrommorningtonight.Shehadnoroomtolive,shehadnogoodfoodtoeatandgoodclothestowear.Shewasmoreandmoredirty,sopeoplecalledherCinderella.  第二场:  Stepmother:Whoisit?  Soldier:It’sme.I’mthesoldierofthepalace.  (打开门)Goodmorning,madam,thisisforyouandyourdaughters.  mso-charStepmother:Whatisit?(打开信看)  (欢呼)Helen,Jerry,goodnews!Therewillbeabigdancingpartyinthepalace.Theprincewillselectaqueenamongtheyounggirls.  mso-charTwodaughters:Hooray!I’llbethequeen!  mso-charStepmother:Comeon,daughters.Youmustputonyourmostbeautifuldressandmakeup!  mso-charAlice:Mum,Iwanttogo,too.  mso-charThree:You?Lookatyourself,sodirtyandsougly.  mso-charStepmother:Daughters,areyouready?Let’sgo.  mso-charAlice:Oh,myfriends.Ireallywanttogo.WhatshallIdo?  mso-charCat,Peagion,Dog:Don’tbesosad,Alice.Atleast,wearewithyou.  mso-charFairy:Poorgirl,letmehelpyou.  mso-charAnimals:Wow,howbeautiful!  mso-charCat:You’rethemostbeautifulgirlI’veseen.  mso-charDog:Yes!Youwillbethemostbeautifulgirlintheparty!  mso-charPeagion:Yes!Andtheprincewillloveyouatonce!  mso-charFairy:Alice,gotothepartyanddance.Butrememberyou  150%;TEXT-INDENT:48pt;mso-char-indent-count:4.0;mso-char-indent-size:12.0pt">mustcomebackbefore12o’clock.Oryouwill  150%;TEXT-INDENT:48pt;mso-char-indent-count:4.0;mso-char-indent-size:12.0pt">changeback.  Alice:Thankyou,Fairy.(跑)  Fairy:(喊)Becareful!Don’tforgetthetime!  Alice:Iwon’tforget.  第三场  mso-charMinister1:Ladiesandgentlemen,welcometotheprincedancingball.Thisnight,ourprincewillselectthemostbeautifulandkindestgirltobehisqueen.Now,younggirls,cometothefront,please!  Minister2:Howarethey?Whichonedoyoulike?  Prince:No,Idon’tlikeanyone.  (Alicecomein)  Ministers:Wow,howbeautiful!  (She’slikeafairy.She’slikeaAngel.She’ssolovely.She’slikeaprincess.Howprettythegirlis!)  Prince:Prettyprincess,mayIdancewithyou?  Alice:I’dliketo.  (musicanddance)  (onepersonpickupaclock)  Alice:Oh,it’stimetogoback.Imustgonow.  Prince:Wait,princess,wait!  Alice(跑,掉一只鞋)  Prince:(拿起鞋)Prettyprincess!Whyareyouleaving?Imustfindyou!  Soldiers!  Soldiers:Yes!  Prince:Taketheshoetoeveryhouse.Youmustfindthegirlforme.  Soldiers:Yes,yourhighnesss!  第四场:  (士兵敲门)  Stepmother:What’sthematter,soldiers?  Soldier1:Arethereanyyounggirlsinyourfamily,madam?  Soldier2:Theprettyprincesslosthershoeinthepalace.  Soldier3:Theprincewantstofindherandmarryher.  Helen:Letmetry.Theshoeismine.  Soldier1:No,it’snotyours.It’stoosmallforyou.  Jenny:It’smine.Letmetryit.  Soldier2:No,it’snotyours,it’stoosmallforyou.  Stepmother:Hi,comeon,maybeit’smine.Letmetryit.  mso-charSoldier3:Oh,mygod,itcouldn’tbeyours.Doyouhaveanotherdaughter?  Alice:Hello,gentlemen,mayItryit?  Stepmother:You?Goaway!  Helen:Lookatyourself!  Jenny:Sodirtyandsougly!  mso-charHeadSoldier:No,ladies,lethertry!Come,littlegirl,tryiton,please!  mso-charAlice:Thankyou!(试鞋)  mso-charSoldiers:Wonderful!It’syours!Itfitsforyouverywell!  mso-charSoldier1:(Callprince)5535240  mso-charPrince:Hello,thisisprincespeaking!  mso-charSoldier1:Goodnews,yourhighnesss!Wehavefoundthe  beautifulgirl.  mso-charPrince:Really?That’swonderfull!I’llcomeatonce.  mso-charFairy:Mychild,happytimeiscoming.Letmehelpyouthe  1lasttime.(变美丽)  mso-charPrince:Oh,mydeariestprincess,Iloveyou,gowithmeandbemyqueen,OK?  mso-charAlice:OK!  mso-charStepmotherandsisters:Howdidithappen?(昏倒)  mso-char旁白:Thestoryfinished.Alicefoundherhappiness.Aliceand  theprincelivedhappilyeverafter!Andthatbringsustotheendoftheplay.

183723