朝圣者的灵魂精选好句108句
1、也许在一片柔情和泪水中,
2、路易·阿拉贡
3、浓密的树下情人的笑语。
4、一唱之不足而三叹之,易词申意而长言之。在急管繁弦之中洋溢着恩酣爱畅之情。至此,这幕情意融融的生活小剧也达到了艺术的高潮。末章六句构成三组叠句,每组叠句易词而申意,把这位猎手对妻子粗犷热烈的感情表现得淋漓酣畅。
5、译文:女说:“公鸡已鸣唱。”男说:“天还没有亮。不信推窗看天上,启明星已在闪光。”“宿巢鸟雀将翱翔,射鸭射雁去芦荡。”
6、慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
7、晴光潋滟,你的眼睛募地变换,
8、世界早已入睡。
9、垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
10、爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
11、我久已不在此地,
12、爱慕你的美丽,假意或者真心
13、中国音乐人赵照在这首诗基础上改编创作了歌曲《当你老了》,传唱一时,甚至登上了春晚的舞台。原诗为:当你老了,头白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶的山上它缓缓踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞。
14、只有一个人爱你那朝圣者的灵魂
15、感君缠绵意,系在红罗襦。——张籍《节妇吟·寄东平李司空师道》
16、只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
17、一切失望投身其中转瞬逝去。
18、当你老了当你老了,白发苍苍,睡思昏沉,在炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和回想它们过去的浓重的阴影;多少人爱你年轻欢畅的时候出于假意或真心地爱慕你的美貌,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你老去的容颜的痛苦的皱纹。
19、威廉·巴特勒·叶芝
20、天空从来没有象在麦浪上这样湛蓝。
21、叹息和希望,
22、当我躬下身来啜泣,
23、原诗:《国风·郑风·女曰鸡鸣》
24、爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
25、探问我的灵魂何在。
26、在一群星星中间隐藏的脸庞
27、无物结同心,烟花不堪剪。——李贺《苏小小歌/苏小小墓》
28、从敞开的窗户吹进来,
29、是出自叶芝的:当你老了、、、
30、《当你年老时》或者也翻译作《当你老了》是爱尔兰诗人、剧作家和散文家的作品,并不是普希金的诗。中国音乐人赵照在这首诗基础上改编创作了歌曲《当你老了》,传唱一时,甚至登上了春晚的舞台。原诗为:当你老了,头白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶的山上它缓缓踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞。
31、多少人爱你青春欢畅的时辰,
32、口气是坚决的,话语却仍是柔顺的。钱钟书说:“‘子兴视夜’二句皆士答女之言;女谓鸡已叫旦,士谓尚未曙,命女观明星在天便知”(《管锥编》第一册)。此说符合生活实情;而士女的往覆对答,也使第一个镜头更富情趣。
33、回想它们昔日浓重的阴影
34、应该是这首诗吧!---叶芝的WhenYouAreOld作者:WILLIAMBUTLERYEATS叶芝(1865-1939),用英语写作的爱尔兰诗人,早年曾参加爱尔兰独立运动,但后来脱离政治运动,专心致力与文学写作。其诗风受布莱克影响较深;后与法国诗派接触,使他的诗又带上了唯美注意和象征主义色彩。叶芝在1923年获得诺贝尔文学奖,是一位对现代诗歌具有重大影响的诗人。叶芝在1889年遇见女演员、爱尔兰独立运动战士MaudGonne,并爱上了她,他曾多次向她求婚,但均遭拒绝,但他终生爱慕着她,为她写下了许多诗,《当你老了》就是其中一首。WhenYouAreOldWhenyouareoldandgrayandfullofsleepAndnoddingbythefire,takedownthisbook,Andslowlyread,anddreamofthesoftlookYoureyeshadonce,andoftheirshadowsdeep;Howmanylovedyourmomentsofgladgrace,Andlovedyourbeautywithlovefalseortrue;Butonemanlovedthepilgrimsoulinyou,Andlovedthesorrowsofyourchangingface;Andbendingdownbesidetheglowingbars,Murmur,alittlesadly,howlovefledAndpaceduponthemountainsoverhead,Andhidhisfaceamidacrowdofstars.<当你老了>当你老了,头白了,睡思昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和回想它们过去的浓重的阴影;多少人爱你年轻欢畅的时候爱慕你的美貌,出于假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你老去的容颜的痛苦的皱纹。躬身在红光闪耀的炉火旁,凄然的低语,爱为何消逝,在头顶的山上他缓缓踱着步子,将脸隐没在了群星之中。
35、还会想起钢琴的声音
36、让我失去记忆,
37、炉火旁打盹,请取下这部诗歌
38、琴瑟琴瑟,琴不离瑟。皮之不存,毛将焉附?
39、“野鸭大雁射下来,为你烹调做好菜。佳肴做成共饮酒,白头偕老永相爱。”女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块。
40、花落花开自有时,总赖东君主。——严蕊《卜算子·不是爱风尘》
41、凄然地轻轻诉说那爱情的消逝
42、不知是否有人还会把我记起,
43、我不再归去
44、《当你老了》叶芝当你老了,头发白了,睡思昏沉 炉火旁打盹,请取下这部诗歌 慢慢读,回想你过去眼神的柔和 回想它们昔日浓重的阴影 多少人爱你青春欢畅的时辰 爱慕你的美丽,假意和真心 只有一个人爱你朝圣者的灵魂 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹 垂下头来,在红火闪耀的炉子旁 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝 在头顶上的山上它缓缓地踱着步子 在一群星星中间隐藏着脸庞
45、夏季在为天使们裁剪云霞作衣裳,
46、可在我住过的窗口
47、原出自《诗经·国风·郑风》。本句是:“弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。
48、凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
49、。当你老了,头发白了,睡意昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日浓重的阴影; 多少人爱你青春欢畅的时辰, 爱慕你的美丽,假意或真心, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; 垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝, 在头顶的山上它缓缓踱着步子, 在一群星星中间隐藏着脸庞。
50、岁月静好的完整诗句是“琴瑟在御,莫不静好。”出自《诗经·国风·郑风》中的《女曰鸡鸣》。后常改作“终身所约,永结为好,琴瑟再御,岁月静好”,大意是:男女相约而定下的誓言或约定后,两人永结同心,恰似女的弹琴,男的鼓瑟,夫妇和美谐调,生活多么美好。
51、当你老了,头白了,睡思昏沉
52、第三个镜头:男子赠佩。投之以木瓜,报之以琼琚。丈夫这一赠佩表爱的热烈举动,既出于诗人的艺术想像,也是诗歌情境的逻辑必然。深深感到妻子对自己的“来之”、“顺之”与“好之”,便解下杂佩“赠之”、“问之”与“报之”。
53、垂下头来,在红光闪耀的炉子旁
54、胡安·拉蒙·希梅内斯
55、此篇女子的催声中饱含温柔缱绻之情,男的听到再催后作出了令妻子满意的积极反应。首章与次章之间的空白,可理解为对男子的举动作了暗场处理,这样就自然地进入下面的情节。
56、出自《国风·郑风·女曰鸡鸣》。意思是:男女相约而定下的誓言或约定后,两人永结同心,恰似女的弹琴,男的鼓瑟,夫妇和美谐调,生活多么美好。
57、爱尔莎的眼睛
58、炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
59、我看见所有的太阳都在其中弄影。
60、先秦:佚名
61、爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹
62、多少人爱你青春欢畅的时辰
63、是鸟群掠过一片惊涛骇浪。
64、回想它们昔日浓重的阴影;
65、就女催起而士贪睡这一情境而言,《齐风·鸡鸣》与此仿佛,但人物的语气和行动与此不同。《鸡鸣》中女子的口气疾急决然,连声催促,警夫早起,莫误公事;男的却一再推脱搪塞,淹恋枕衾而纹丝不动。
66、你的眼睛这样深沉,
67、知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。
68、琴瑟琴瑟,天生一对,琴声细腻悠长,瑟音浑厚空旷,谓之琴瑟和谐。
69、扩展资料
70、多少人爱你青春欢畅的时光,
71、在头顶的山上它缓缓踱着步子
72、就像这寂静夜晚常有的情景,
73、当你老了,头白了,睡意昏沉,
74、《当你老了》
75、愿得化为红绶带,许教双凤一时衔。——李商隐《饮席代官妓赠两从事》
76、第二个镜头:女子祈愿。妻子对丈夫的反应是满意的,而当他整好装束,迎着晨光出门打猎时,她反而对自己的性急产生了愧疚,便半是致歉半是慰解。
77、他似乎确实很想睡,怕妻子连声再催,便辩解地补充说道:“不信你推窗看看天上,满天明星还闪着亮光。”妻子是执拗的,她想到丈夫是家庭生活的支柱,便提高嗓音提醒丈夫担负的生活职责:“宿巢的鸟雀将要满天飞翔了,整理好你的弓箭该去芦苇荡了。”
78、原文是这样的:当你老了,头白了,睡思昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日浓重的阴影; 多少人爱你青春欢畅的时辰, 爱慕你的美丽,假意或者真心, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; 垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝, 在头顶的山上它缓缓踱着步子, 在一群星星中间隐藏着脸庞。
79、在头顶的山上它缓缓地踱着步子,
80、爱慕你的美丽,假意或真心,
81、出自《诗经·国风·郑风》中的《女曰鸡鸣》,原句是“琴瑟在御,莫不静好”;最近看一本闲书《后宫甄嬛传》,其中有句话使我感动良久。“琴瑟在御,岁月静好”
82、“知你对我真关怀呀,送你杂佩答你爱呀。知你对我体贴细呀,送你杂佩表谢意呀。知你爱我是真情呀,送你杂佩表同心呀。”
83、有人会亲切地回想起我的过去。
84、晴朗的夜晚温凉悄然,
85、在一群星星中间隐藏着脸庞。
86、非君不见思,所悲思不见。——谢朓《别王丞僧孺》
87、弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。
88、但是还会有鲜花和星光
89、《当你年老时》或者也翻译作《当你老了》是爱尔兰诗人、剧作家和散文家的作品,并不是普希金的诗。
90、我的躯体已不在那里
91、重阳过后,西风渐紧,庭树叶纷纷。——晏殊《少年游·重阳过后》
92、面对丈夫发出了一连串的祈愿:一愿丈夫打猎箭箭能射中野鸭大雁;二愿日常生活天天能有美酒好菜;三愿妻主内来夫主外,家庭和睦,白首永相爱。丈夫能有如此勤勉贤惠、体贴温情的妻子,不能不充满幸福感和满足感。
93、你的眼睛突然这样深沉
94、回想它们昔日浓重的阴影;
95、和那大街上
96、当你老了,头白了,睡思昏沉,
97、在头顶的山上它缓缓踱着步子,
98、凄凉的明月清辉下
99、因此,下面紧接着出现一个激情热烈的赠佩表爱的场面,就在情理之中而不得不然的了。其实,诗人唱到这个琴瑟和谐的场面也为之激动,他情不自禁地在旁边感叹道:“琴瑟在御,莫不静好。”恰似女的弹琴,男的鼓瑟,夫妇和美谐调,生活多么美好。
100、女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。
101、而清凉的微风,
102、不再会有人默默地倾听。
103、诗歌具有跳跃性,此篇的章节和诗句间的跳跃性更大。因而也给接受者留下了更为广宽的想像再创造的空间。关于这两句,张尔歧《蒿菴闲话》说:“此诗人凝想点缀之词,若作女子口中语,觉少味,盖诗人一面叙述,一面点缀,大类后世弦索曲子。”此解颇具创意,诗境也更饶情致,实为明通之言。
104、慢慢读,回想你过去眼神的柔和
105、当你老了
106、大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花。——窦巩《襄阳寒食寄宇文籍》
107、第一个镜头:鸡鸣晨催。起先,妻子的晨催,并不令丈夫十分惬意。公鸡初鸣,勤勉的妻子便起床准备开始一天的劳作,并告诉丈夫“鸡已打鸣”。“女曰鸡鸣”,妻子催得委婉,委婉的言辞含蕴不少爱怜之意;“士曰昧旦”,丈夫回得直白,直决的回答显露出明显的不快之意。
108、躬身在红光闪耀的炉火旁,凄然地低语,爱为何消逝,在头顶的山上,它缓缓踱着步子,将脸隐没在群星之中。(不知道能不能赶上能给你什么帮助)