咏柳古诗拼音注音版精选好句28句
1、柳条折尽花飞尽,借问行人归不归。
2、柳条折尽了杨花也已飞尽,借问一声远行的人什么时候回来呢
3、送别(无名氏)赏析:
4、liǔtiáozhéjìnhuāfēijìn,jièwènxíngrénguībùguī。
5、不bù知zhī天tiān地dì有yǒu清qīng霜shuāng
6、倚yǐ得dé东dōng风fēng势shì便biàn狂kuáng。
7、这又另一种解释:
8、咏柳这首古诗原文是这样的:碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。这首歌咏春天的古诗,用比喻的修辞手法把柳树比喻的碧玉和绿丝带。用拟人的方法把二月的春风写成剪刀。诗中有一个多音字是:似。在这首古诗中读si
9、咏yǒng柳liǔ
10、二月春风似剪刀,诗中读si,似还有个读音shi。所以咏柳中有多音字似。
11、《咏柳》古诗的拼音是:bìyùzhuāngchéngyīshùgāo,wàntiáochuíxiàlǜsītāo。búzhīxìyèshuícáichū,èryuèchūnfēngsìjiǎndāo。原文:释义:贺知章(659—744),字季真,号四明狂客,汉族,唐越州(今绍兴)永兴(今浙江萧山)人,贺知章诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,著名的《咏柳》、《回乡偶书》两首脍炙人口,千古传诵,今尚存录入《全唐诗》共19首。
12、送别(无名氏)注音版:
13、yángliǔqīngqīngzhuódìchuí,yánghuāmànmànjiǎotiānfēi。
14、送别(无名氏)翻译:
15、末两句写春已归去而人未归来。折柳,本意在赠别;今柳条折尽,则意味着离别已久,睹旧物而怀远人。飞花,本意指春暮;今杨花飞尽,则意味着春归已久,觉行人反不如春之知情。末句直扣题旨,问夫归否;说明她已忧思满怀,情渴似火,故似火山熔岩迸涌而出。其气度韵味,自不寻常。
16、柳条折尽了杨花也已飞尽,借问一声远行的人什么时候回来呢?
17、注:古人常折杨柳枝表送别
18、杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞。
19、白话译文
20、崔琼《东虚记》说这首作于隋炀帝大业(605——617)末年。一、二、四句“垂”、“飞”、“归”押平声韵,平仄完全符合近体七绝的要求,是一首很成熟的七言绝句。明人胡应麟《诗薮·内编》卷六说:“庾子山《代人伤往》三首,近绝体而调殊不谐,语亦未畅。惟隋末无名氏‘杨柳青青……’,至此,七言绝句音律,始字字谐合,其语亦甚有唐味。右丞‘春草明年绿,王孙归不归’祖也。”题目是《送别》,全诗借柳条、杨花的物象寄寓惜别、盼归的深情,凄婉动人。柳丝飘飘摇摇,饶有缠绵依恋的情态,故早在《诗经》中,已将杨柳与惜别联系起来:《小雅·采薇》中的“昔我往矣,杨柳依依”,历代传诵,脍炙人口。“柳”,又与“留”谐音,故折柳赠别以寓挽留之意,从汉代以来便成为一种风俗。形于歌咏,北朝乐府民歌中的《折杨柳歌辞》“上马不捉鞭,反折杨柳枝。蹀座吹长笛,愁杀行客儿”,已饶有情韵。在南朝、梁简文帝、梁元帝、刘邈等人的《折杨柳诗》,也各有特色。然而在唐代以前的咏柳惜别之作,还要数隋末无名氏的这一篇最完美。
21、(宋sòng)曾zēng巩gǒng
22、乱luàn条tiáo犹yóu未wèi变biàn初chū黄huáng,
23、杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞。
24、解jiě把bǎ飞fēi花huā蒙méng日rì月yuè,
25、杨柳枝青青的垂到地面,杨花漫天飞舞,
26、这首出自隋朝的《送别》,其作者已无法考证,然而诗中借柳抒发的那份恋恋不舍的心境,却流传至今。据说,折柳送别的风俗始于汉代。古人赠柳,寓意有二:一是柳树速长,角它送友意味着无论漂泊何方都能枝繁叶茂,而纤柔细软的柳丝则象征着情意绵绵;二是柳与“留”谐音,折柳相赠有“挽留”之意。而我们今天从诗歌中所看到的用“柳”来表现离情别绪的诗句,要早于这种“习俗”。
27、把它的飞絮想蒙住日月,但不知天地之间还有秋霜
28、咏拼音:yǒng,用法一:唱,声调有抑扬地念:赞...唱.用法二:用诗词等来描述,抒发感情:如咏梅,咏柳.本题的答案应是后一种用法