短句屋 > 语录 > 经典语录 >

过零丁洋古诗原文翻译视频精选34句

时间: admin 经典语录

1、liúqǔdānxīnzhàohànqīng。

2、【原文】:《过零丁洋》辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。

3、惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。

4、huángkǒngtāntóushuōhuángkǒng惶恐滩头说惶恐

5、“丹心”是指赤红炽热的心,形容为国尽忠的人。

6、人生自古谁无死?留取丹心照汗青。【译文】:《过零丁洋》回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。

7、xīnkǔzāoféngqǐyījīng,

8、gāngēliáoluòsìzhōuxīng。

9、【翻译】回想我早年由科举入仕历尽苦辛,如今战火消歇已熬过了四个周星。国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。

10、山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青!注释:

11、língdīngyánglǐtànlíngdīng。

12、干戈寥落四周星。

13、零丁洋里叹零丁。

14、过零丁洋

15、去年在惶恐滩头诉说心中的惶恐,而今在零丁洋上慨叹孤苦零丁。自古以来谁能永远不死,死后留下这颗精忠报国的心光照史册。零丁洋:即“伶仃洋”,现在广东省中山南的珠江口。文天祥于宋末帝赵昺祥兴元年(1278)十二月被元军所俘,囚于零丁洋的战船中,次年正月,元军都元帅张弘范攻打崖山,逼迫文天祥招降坚守崖山的宋军统帅张世杰。于是,文天祥写了这首诗。文天祥作此诗时四十四岁,这里四周星用整数。旧注多以“四周星”为文天祥1275年应诏勤王以来的四年,其实本诗前两句应当合起来理解,是诗人对平生遭遇的回顾。

16、国家危在旦夕似那狂风中的柳絮,自己一生的'坎坷如雨中浮萍,漂泊无根,时起时沉。

17、自古以来,人终不免一死!倘若能为国尽忠,死后仍可光照千秋,青史留名。

18、惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。

19、shānhépòsuìfēngpiāoxù,山河破碎风飘絮,

20、在过零丁洋中的原文释义是他一生的遭遇缘起于一本儒家经典!(经书)!因为当时的科举考试作为考生要选择一种经书,他在宋理宗宝佑四年被宋理宗亲技为第一(及第进士第一)

21、山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。

22、惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,可叹我零丁洋里身陷元虏自此孤苦无依。

23、rénshēngzìgǔshuíwúsǐ?

24、留取丹心照汗青。

25、辛苦遭逢起一经

26、“汗青”是指记载历史的典籍。

27、人生自古谁无死?留取丹心照汗青。写出了诗人为国捐躯的伟大理想。译文:艰苦的生活经历是从读书做官开始的,以薄弱的兵力与元军苦战了四年。大宋江山支离破碎,像那被风吹散的柳絮,自己一生时起时落,如同水中被雨打的浮萍。

28、shēnshìfúchényǔdǎpíng。身世浮沉雨打萍。

29、人生自古谁无死?

30、回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。

31、意思:在零丁洋上慨叹孤苦零丁原文:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。

32、“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”这两句诗的意思,是说古往今来,人难免一死,为拯救祖国而死,一片衷心会永垂史册。背景:《过零丁洋》是南宋大臣文天祥在广东海丰北五坡岭兵败被俘,押到船上,次年过零丁洋时作此诗,誓死明智。是一首叙述作者远大志向的古诗,谱写了伟大的爱国主义诗篇,是诗人人生理想的一首赞歌。全诗格调沉郁悲壮,浩然正气贯长虹,最后一句“人生自古谁无死?留取丹心照汗青”为千古名句,广为流传。作者:文天祥,字宋瑞,一字履善,号文山。公元1275年,元兵东下,于赣州组义军,入卫临安。次年除右丞相兼枢密使,出使元军议和被拘,后脱逃至温州,转战于赣、闽、岭等地,曾收复州县多处。公元1278年兵败被俘,誓死不屈,于大都英勇就义,时年四十七。著有《过零丁洋》《文山诗集》《指南录》《指南后录》《正气歌》等,其中《过零丁洋》和《正气歌》最广为流传。“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”更是名留青史,为人所称颂。

33、guòlíngdīngyáng

34、惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零下洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。人生自古以来有谁能够长生不死,我要留一片爱国的丹心映照汗青。

237485