因为长句歌以赠之翻译凡六百一十六言翻译
1、一会儿像黄鹂在花下啼鸣婉转流利,一会儿又像泉水在冰下流动滞涩不畅。
2、今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。出自唐代白居易的《琵琶行》
3、每曲弹罢都令艺术大师们叹服,每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。
4、因为长句歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。
5、长句:指七言诗。
6、言:指汉语的一个字。
7、比较陌生的古诗:
8、其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。
9、我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。
10、朝代:明代
11、咏新荷应诏朝代:南北朝作者:沈约
12、拢:扣弦。捻:揉弦的动作。抹:顺手下拨。挑:反手回拨的动作。
13、秋娘:唐时歌舞妓常用的名字。
14、座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。
15、切切:细促轻幽,急切细碎。
16、商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
17、东面和西面的画舫和游船都静悄悄的,只看见江心之中映着的秋月泛着白光。
18、曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。(服一作:伏)
19、今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
20、白居易〔唐代〕
21、五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
22、委身:托身,这里指嫁的意思。
23、门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。
24、迸:溅射。
25、弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思,似乎在诉说着她一生的不如意。
26、住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
27、转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
28、命酒:叫(手下人)摆酒。
29、唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,在湓浦口为朋友送行,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。
30、弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;
31、我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
32、舫:船。
33、掩抑:掩蔽,遏抑。
34、她说她本是京城负有盛名的歌女,老家住在长安城东南的虾蟆陵。
35、向前声:刚才奏过的单调。
36、十三岁就已学会弹奏琵琶技艺,名字登记在教坊乐团的第一部里。
37、琵琶行/琵琶引井序
38、自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
39、原文 琵琶行(节选)白居易
40、为:创作。
41、莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。
42、大弦声音沉重抑扬如暴风骤雨,小弦细促轻幽、急切细碎,如人窃窃私语。
43、去来:走了以后。
44、绡:精细轻美的丝织品。
45、元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。
46、商人只重营利,对离别看得很轻淡,上个月他到浮梁买茶办货去了。
47、歌:作歌。
48、嘈嘈:声音沉重抑扬。
49、十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
50、间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
51、凡:总共。
52、嘈嘈声切切声互为交错地弹奏,就像大大小小的珍珠一颗颗掉落玉盘。
53、琵琶语:琵琶声,琵琶所弹奏的乐曲。
54、小弦:指最细的弦。
55、主人:诗人自指。
56、问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。
57、贾(gǔ)人:商人。
58、像另有一种愁思幽恨暗暗滋生,此时声音暂歇却比有声更动人。
59、凄凄切切不似刚才奏过的单调,在座的人重听都掩面哭泣不停。
60、大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
61、间关莺语花底滑,幽咽泉流水下滩。
62、浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
63、曲罢常教善才服,妆成每被秋娘妒。
64、浔阳江:万里长江流经江西省九江市北的一段,因九江古称浔阳,所以又名浔阳江。
65、忽然听见江面传来阵阵琵琶声;我忘却了回归客人也不想动身。
66、门前车马减少光顾者落落稀稀,自己的年岁大了我只得嫁给商人为妻。
67、弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
68、掩泣:掩面哭泣。
69、浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
70、十年驱驰海色寒,孤臣于此望宸銮。
71、快:畅快。
72、回灯:重新拨亮灯光。回:再。
73、青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易当时的官阶是将侍郎,从九品,所以服青衫。
74、《琵琶行》唐.白居易同是天涯沦落人,相逢何必曾相识出处:《琵琶行》唐.白居易元和十年,余左迁九江郡司马。
75、我听了琵琶声早已摇头叹息,又听到她这番诉说更加歔欷。
76、请你不要推辞坐下来再弹一曲,我要为你创作一首新诗《琵琶行》。
77、水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇。
78、缠头:用锦帛之类的财物送给歌舞妓女。
79、我们移船靠近邀请她出来相见,叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。
80、凡一百一十六言:共一百一十六个字。
81、冰下难:泉流冰下阻塞难通,形容乐声由流畅变为冷涩。
82、《六幺》:大曲名,又叫《乐世》《绿腰》《录要》,为歌舞曲。
83、敛容:收敛(深思时悲愤深怨的)面部表情。
84、语出白居易《琵琶行并序》。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。因,因为,后面省略了“此”;为,写作;长句,长诗;歌以赠之,以歌赠之的倒装。全句意思是,因为琵琶女叙述身世而受到感动,写作了这首长诗,拿这个歌赠送给她,题目叫做《琵琶行》。
85、我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯想要饮酒却无助兴的音乐。
86、千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
87、今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
88、我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
89、岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。
90、这句话出自唐代大诗人白居易的现实主义诗作《琵琶行并序》“予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始有迁谪意,因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言。”出官,贬放京城之外做官;感,被感动(后省略了“于”)因,就;为,写下;歌,吟唱。这几句话的意思是,我离开京城已经两年,倒也心安理得,被她的一番话所感动,这晚才有了被贬谪的心酸,就写了这首长诗,吟唱着来送给她,共616个字。
91、门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。
92、繁霜尽是心头血,洒向千峰秋叶丹。
93、曲终:乐曲结束。
94、夜晚我到浔阳江头送别客人,枫树、芦荻被秋风吹得发出飒飒声响。
95、大弦:指最粗的弦。
96、凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
97、予:同“余”,我。
98、酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时茫茫江水中浸着一轮冷月。
99、悯然:忧郁的样子。
100、千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。
101、他去了留下我在江口孤守空船,秋月与我作伴,绕船纵横污损了粉颜。
102、千呼万唤她才缓缓地走出来,用怀里抱着的琵琶半遮着脸面。
103、移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
104、莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。
105、更深夜阑常常梦到少年时作乐狂欢,梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。
106、当心画:用拨子在琵琶的中部划过四弦,是一曲结束时经常用到的右手手法。
107、续续弹:连续弹奏。
108、嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
109、其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
110、瑟瑟:形容枫树、芦荻被秋风吹动的声音。
111、低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
112、《琵琶行》是唐代诗人白居易创作的一首长篇叙事诗。此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。
113、阑干:纵横散乱的样子。
114、浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。 主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。 忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。 寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。 移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。 千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。 弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。 低眉信手续续弹,说尽心中无限事。 轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。 3、译文(序)唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。
115、呕哑嘲哳:形容声音噪杂。
116、感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
117、幽咽:遏塞不畅状。
118、东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
119、钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。(银篦一作:云篦)
120、钿头银篦打节拍常常断裂粉碎,红色罗裙被酒渍染污也不后悔。
121、自从去年我离开繁华长安京城,被贬居住在浔阳江畔便一直卧病。
122、倡女:歌女。倡,古时歌舞艺人。
123、为:做。
124、夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
125、京城的富贵子弟争着给我赏赐,每当一曲弹罢,不知要给多少彩绸。
126、颜色故:容貌衰老。
127、忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
128、弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
129、她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。
130、唧唧:叹声。
131、击节:打拍子。
132、她转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声,还没弹成曲调却先有了感情。
133、迁谪:贬官降职或流放。
134、促弦:把弦拧得更紧。
135、重:重新,重又之意。
136、五陵年少争缠头,一曲红消不知数。
137、今晚上听了你用琵琶弹奏的乐曲,像听了天上的仙乐,耳朵也顿时清明。
138、铮铮:形容金属、玉器等相击声。
139、言:字。
140、醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
141、春江花朝秋江月夜那样好光景,也无可奈何常常取酒独酌独饮。
142、轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。
143、教坊:唐代官办管领音乐杂技、教练歌舞的机关。
144、曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
145、转:更加,越发。
146、年复一年都在欢笑打闹中度过,秋去春来美好的时光白白消磨。
147、寻着声源轻声询问弹琵琶的是谁?琵琶停了许久却迟迟不语。
148、《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本为西域乐舞,唐开元年间西凉节度使杨敬述依曲创声后流入中原。
149、出官:(京官)外调。
150、主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
151、凡六百一十六言,这句话中的“言”,它的意思是“字”,就是说,全诗共616个字。
152、拨:弹奏弦乐时所用的拨工具。
153、明年:第二年。
154、冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。(暂歇一作:渐歇)
155、虾(há)蟆陵:在长安城东南,曲江附近,是当时有名的游乐地区。
156、居住在湓江附近,低洼潮湿,院子周围,尽长些黄芦苦竹。
157、伫立楼前思绪慕,夜阑人静寒霜渡。
158、轻轻地拢,慢慢地捻,又抹又挑,初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。
159、一曲终了拨子从弦索中间划过,四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。
160、转轴拨弦:拧转弦轴,拨动弦丝。这里指调弦校音。
161、忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。
162、要问在座之中谁流的眼泪最多?江州司马的青衫已被泪水浸湿!
163、河汉银霄风簌簌。梦里温柔,花色难留住。
164、转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。
165、同样都是天涯沦落的可怜人,今日相逢何必问是否曾经相识!
166、轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。(六幺一作:绿腰)
167、间关:莺语流滑叫“间关”。鸟鸣声。
168、明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。
169、在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。
170、同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
171、难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。
172、浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
173、作者:戚继光
174、左迁:贬官,降职。古以左为卑,故称“左迁”。
175、京都声:指唐代京城流行的乐曲声调。
176、钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
177、漂沦:漂泊沦落。
178、凝绝:凝滞。
179、浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐,一年到头也听不见管弦奏鸣。
180、思:悲伤。
181、春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
182、梦啼妆泪:梦中啼哭,匀过脂粉的脸上带着泪痕。
183、信手:随手。
184、醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
185、去来江口守空船,绕舱明月江水寒。
186、去来江口守空船,绕船月明江水寒。
187、她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。
188、浮梁:古县名,唐属饶州。在今江西省景德镇市,盛产茶叶。
189、教坊的兄弟参军去了,当家的阿姨也死了,暮去朝来我也年老色衰。
190、五陵:在长安城外,汉代五个皇帝的陵墓。
191、元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯默,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。
192、同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。
193、酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。
194、命:命名,题名。
195、暂:突然。
196、恬然:淡泊宁静的样子。
197、“相逢何必曾相识”出自白居易的《琵琶行》。
198、寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。
199、寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。
200、被我的话所感动她站立了好久,回身坐下再转紧琴弦拨出急声。
201、元和十年,余左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂令酒使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。
202、于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。
203、我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。
204、善才:当时对琵琶师或曲师的通称。是“能手”的意思。
205、沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
206、钿(diàn)头银篦(bì):此指镶嵌着花钿的篦形发饰。
207、别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
208、突然,琵琶之音陡然高昂,似银瓶炸裂,水浆奔迸;又像杀出一队铁骑,刀枪齐鸣。
209、好像冰泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。
210、全诗叙事与抒情紧密结合,塑造出完整鲜明的人物形象;语言流转匀称,优美和谐,特别是描绘琵琶的演奏,比喻贴切,化虚为实,呈现出鲜明的音乐形象。
211、银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
212、秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。
213、座中泣下谁最多,江州司马清衫湿。
214、遂令酒使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。
215、却坐:退回到原处。
216、她低眉随手慢慢地连续弹奏,尽情地倾诉心底无限的伤心事。
217、轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。