描写好友相约出行的句子
1、此语出自刘义庆编写的《世说新语》中的《陈太丘与友期》一章。陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午朋友还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。陈太丘元方当时年七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答说:“他等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”朋友便生气地说道:“真不守信啊!和别人相约出行,却丢下别人自己离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午。您没到,这是您不讲信用;而对孩子骂他父亲,这是您没礼貌。”朋友惭愧,下车去拉元方,元方头也不回地走进了大门。
2、译文
3、译文:
4、译文:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年七岁,在门外玩耍。
5、意思就是:约定在中午,过了中午还没到。
6、友人便生气地说道:“真不是人啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”
7、集体出行安全出行相约出行
8、【作者】刘义庆【朝代】南北朝
9、期行的期是约定的意思。
10、与人期行,相委而去的而的意思为:而是连词,表顺承。出处:南北朝·刘义庆《《陈太丘与友期》》与人期行,相委而去。白话释义:和别人相约同行,却丢下别人先离开了。而拼音:ér释义:
11、连接动词、形容词或词组、分句等。a)连接语意相承的成分:伟大~艰巨的任务。战~胜之。取~代之。我们正从事一个伟大的事业,~伟大的事业必须有最广泛的群众的参加和支持。b)连接肯定和否定互相补充的成分:栀子花的香,浓~不烈,清~不淡。马克思主义叫我们看问题不要从抽象的定义出发,~要从客观存在的事实出发。c)连接语意相反的成分,表示转折:如果能集中生产~不集中,就会影响改进技术、提高生产。d)连接事理上前后相因的成分:因困难~畏惧~退却~消极的人,不会有任何成就。
12、陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。元方当时年七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走。”元方说:“您与我父亲约在正午。您没到,这是不讲信用(的表现);对孩子骂他父亲,这是没礼貌(的表现)。”朋友惭愧,下车去拉元方,元方头也不回地走进了大门。
13、这篇文章仅用103个字叙述了一个关于守信与不守信的一场辩论的完整故事,刻画了三个有鲜明个性的人物,说明了为人处世,应该讲礼守信的道理。
14、译文:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。
15、出处:南朝宋刘义庆《陈太丘与友期》:“陈太丘有友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。”
16、元方当时年七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午。正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”
17、姓。
18、把表示时间、方式、目的、原因、依据等的成分连接到动词上面:匆匆~来。挺身~出。为正义~战。因公~死。视情况~定。
19、相:副词,表示动作偏指一方,这里指“将(我)”。委,丢下、舍弃。相委:将我丢下,
20、陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”
21、元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”
22、人:指有品德操行、守信义、有才干的人。如《左传·文公十三年》:“子无谓秦无人,吾谋适不用也。”非人:人格不高,不够君子,略同于现代口语“不够朋友”、“不够意思”,骂人的意味较轻,不能解释为“不是人”。
23、字词解释:
24、期行:相约同行。期,约定。
25、去:离开。
26、与人期行,相委而去的意思是:和别人相约同行,却丢下别人先离开了。
27、朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走。”元方说:“您与我父亲约在正午。您没到,这是不讲信用(的表现);对孩子骂他父亲,这是没礼貌(的表现)。”朋友惭愧,下车去拉元方,元方头也不回地走进了大门。
28、陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。
29、插在主语谓语中间,有“如果”的意思:民族战争~不依靠人民大众,毫无疑义将不能取得胜利。
30、意思是:(他不等我来就走了,)不是真君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己先离开了。
31、译文:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。元方当时年七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”
32、出自南北朝·刘义庆《陈太丘与友期行》:陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。
33、有“到”的意思:一~再,再~三。由秋~冬。由南~北。
34、出自《陈太丘与友期》,是指“和别人相约同行,却丢下别人(我)先离开了”。期行:相约同行;相委:相,偏指一方对另一方的行为,代词,通“之”,我;委,丢下,舍弃;而,虚词,表示修饰。望采纳~
35、《陈《太丘与友期行》
36、哉:语气词,表示感叹。非人哉:真不是一个守信的人啊!
37、原句:非人哉!与人期行,相委而去。
38、附原文:陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。
39、朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。
40、白话译文陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。元方当时年七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走。”元方说:“您与我父亲约在正午。您没到,这是不讲信用(的表现);对孩子骂他父亲,这是没礼貌(的表现)。”朋友惭愧,下车去拉元方,元方头也不回地走进了大门。
41、朋友惭愧,下了车想去拉元方的手。元方头也不回地走进家门。
42、白话译文
43、元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”
44、陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。