短句屋 > 语录 > 经典语录 >

关于莎士比亚十四行诗原文中英的句子优选126句

时间: admin 经典语录

1、你在我永恒的诗中长存。

2、Bychanceornature'schangingcourseuntrimm'd

3、Thouartmorelovelyandmoretemperate:

4、我的心甘愿作画框嵌紧你的美艳

5、莎士比亚经典十四行诗一

6、该诗集于1609年在伦敦首次印刷出版。

7、休恋那丽日当空,

8、骗人的脂粉为什么要替他写真,

9、它临摹表面,却无心律的转变

10、Andstealdeadseeingofhislivinghue?

11、Feed'stthylight'sflamewithself-substantialfuel,

12、莎士比亚十四行诗第24首

13、你却在自己的花蕾里埋葬了自身,

14、Butthoucontractedtothineownbrighteyes,

15、Rosesofshadow,sincehisroseistrue?

16、No.1

17、Solongasmencanbreatheoreyescansee,

18、这首诗的艺术特点首先是在于它有着双重主题:一是赞美诗人爱友的美貌,二是歌颂了诗歌艺术的不朽力量。其次就是诗人在诗中运用了新颖的比喻,但又自然而生动。

19、Thatsinbyhimadvantageshouldachieve

20、可怜的美还要找玫瑰的影子?

21、《莎士比亚十四行诗》成书大约于1590年至1598年之间,其诗作的结构技巧和语言技巧都很高,几乎每首诗都有独立的审美价值。

22、Makingafaminewhereabundancelies,

23、正如同一个人可以有不止一张照片或者画像那样,一首诗歌也可以有不止一个翻译。这照片、画像、翻译自然不会完全相同,会有优劣好坏的差别。但是,由于欣赏者的口味不一,在不同的欣赏者眼里,不同的作品会有不同的得分。

24、Andsummer'sleasehathalltooshortadate:

25、Fromfairestcreatureswedesireincrease,

26、把自身当柴烧,烧出了眼睛的光彩,

27、催折于无常的天命。

28、丰饶之地造饥馑,与己为敌太无情。

29、你的美貌亦毫发无损。

30、Whyshouldpoorbeautyindirectlyseek

31、唉,我的爱为什么要和臭腐同居,

32、Thattherebybeauty'srosemightneverdie,

33、为什么,既然他是玫瑰花的真身,

34、十四行诗是欧洲一种格律严谨的抒情诗体,又译为“商籁体”,最初流行于意大利,彼特拉克的创作使其日臻完善,又被称为“彼特拉克体”,后传到欧洲各国。十四行诗要求有十四行,每行不一定是完整的句子,结构一般分为前后两部分,不同诗体前后两部分的行数不同,韵及韵脚也不同,但每行诗要求有同样的音步。

35、缺乏鲜血去灌注淡红的脉络?

36、Thouthatartnowtheworld'sfreshornament,

37、And,tendchurl,mak'stwasteinniggarding.

38、自夸富有,却靠他的利润过活。

39、Beggar'dofbloodtoblushthroughlivelyveins?

40、死神也无缘将你幽禁,

41、祈望美物与日增,娇媚蔷薇不凋零。

42、Sonnet18

43、And,proudofmany,livesuponhisgains.

44、Toeattheworld'sdue,bythegraveandthee.

45、刘祖荣译

46、只要世间尚有人吟诵我的诗篇,

47、左边点线面,右边七彩顔

48、能这样,美的玫瑰才永不消亡,

49、时来盛极终有殒,幼嗣后代承其名。

50、汝心只在汝眸中,燃点自身放光明。

51、《莎士比亚十四行诗》第一首

52、为什么他得活着,当造化破了产,

53、温柔的怪物呵,用吝啬浪费了全部。

54、Histenderheirmightbearhismemory;

55、汝本世间夺目人,唯一信使报阳春。

56、我能否将你比作夏天?

57、Butthyeternalsummershallnotfade

58、在莎士比亚十四行诗集中,第一部分中所涉及到的年轻朋友究竟是谁,始终都是众说纷纭,普遍认为是莎士比亚惟一的庇护人南安普敦伯爵。

59、把他的绰约的丰姿让人亵渎,

60、Andonlyheraldtothegaudyspring,

61、如今你是世界上鲜艳的珍品,

62、转眼会云雾迷蒙。

关于莎士比亚十四行诗原文中英的句子优选126句

63、狂风将五月的蓓蕾凋残,

64、夏日的勾留何其短暂。

65、以至罪恶得以和他结成伴侣,

66、莎士比亚在献上两首长诗之后,对十四行诗又情有独钟,于是写来送给与他友谊日深的南安普敦。除了借诗传情外,莎士比亚的另一个目的更为急切,南安普敦伯爵年轻英俊、风流倜傥,但是不愿意让婚姻套牢,而他的母亲却希望儿子尽快结婚生子,以保证家族兴旺。于是伯爵夫人委托莎士比亚进行规劝,这样便诞生了一组以敦促尽早成家传宗接代为主题的十四行诗。但年轻人对于年长者的劝告往往置之不理,以致引火烧身,追悔莫及。

67、Whenineternallinestotimethougrowest:

68、《莎士比亚十四行诗》第一首(陈宇译。非经营性使用和转发请尊重本人著作权、署名权,违者可能会究)

69、涂上纯洁的外表来眩耀耳目?

70、优美的子孙就应当来继承芬芳;

71、我用它追随你

72、有这样一段翻译,我爱极了。残暴的时间和腐朽商议要将你青春的白日变成暗淡黑夜为了爱你,我将和时间对抗它从你身上夺走的,我会重新嫁接

73、别让你和坟墓吞吃到一无所遗!

74、Indayslongsince,beforetheselastsobad.  认识从前曾有过怎样的丰年。

75、Andeveryfairfromfairsometimedeclines,

76、可怜这世界吧,世界应得的东西

77、发现珍藏着你丝毫分明的秀妍

78、你将透过创造者巧妙的布局

79、诗集分为两部分,第一部分为前126首,献给一个年轻的贵族(FairLord),诗人的诗热烈地歌颂了这位朋友的美貌以及他们的友情;第二部分为第127首至最后,献给一位“黑女士”(DarkLady),描写爱情。

80、Forshehathnoexcheckrnowbuthis,

81、Andlaceitselfwithhissociety?

82、你用它灌溉我的心田

83、南安普敦后来的经历就证明了这一点:1598年2月,不安分的南安普敦与女王的侍女伊丽莎白·弗农私通,致使她怀孕,被迫结婚。女王对于那些破坏了她的宫廷侍女贞操的人一向毫不留情,南安普敦大概害怕遭到惩罚,撇下怀孕的妻子去了欧洲大陆。在巴黎他参加网球赛赌博,结果输的身无分文,到11月妻子生下女儿后,他才不得不回到伦敦。如此看来,假设当初南安普敦接受莎士比亚的劝告,按部就班地攀一门高亲结婚生子振兴家业,就不会落到后来这样的狼狈境地。

84、既然成熟的东西都不免要谢世,

85、NorshallDeathbragthouwander'stinhisshade,

86、人与人的眼睛相引相牵

87、Ah!whereforewithinfectionshouldhelive,

88、Withinthineownbudburliestthycontent,

89、莎士比亚没写过十八行诗,他写过十四行诗,共十八首。

90、从他的奕奕神采偷取死形似?

91、唯有你永恒的夏日常新,

92、玻璃窗是你灵动的眼帘

93、Norlosepossessionofthatfairthouowest;

94、我两隻眼描绘着你的肖像

95、二、解读:

96、ShallIcomparetheetoasummer'sday?

97、可是,眼睛终缺更深的技巧

98、英国.莎士比亚

99、这就在丰收的地方造成了饥馑,

100、这诗就将不朽,永葆你的芳颜。

101、你是跟自己作对,教自己受害。

102、莎士比亚十四行诗》是2008年1月中国对外翻译出版公司出版的图书,作者是莎士比亚。这本书主要分为两部分,第一部分是作者写给自己的好友--一个年轻的贵族的故事;第二部分是作者献给一位''黑女士"的故事,主要描写爱情。诗作的结构技巧和语言技巧都很高。

103、Andoftenishisgoldcomplexiondimm'd;

104、休叹那百花飘零,

105、RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay,

106、Andwithhispresencegraceimpiety,

107、它已长挂在我胸膛画室里

108、Whyshouldhelive,nowNaturebankruptis,

109、但是你跟你明亮的眼睛结了亲,

110、Butastheripershouldbytimedecease,

111、O,himshestores,toshowwhatwealthshehad

112、透视的法宝是画家锋利的笔尖

113、Whyshouldfalsepaintingimitatehischeek

114、连高傲的太阳也窥视这鲜明色调

115、哦,她珍藏他,为使荒歉的今天

116、你比夏天更美丽温婉。

117、Solonglivesthisandthisgiveslifetothee.

118、Pitytheworld,orelsethisgluttonbe,

119、Thyselfthyfoe,tothysweetselftoocruel.

120、只有你能够替灿烂的春天开路,

121、莎士比亚同时代的人多把十四行诗献给自己的情人,莎士比亚也有些诗作是献给一个他称之为黑肤女郎的,但仅有25首,其他100余首十四行诗都是献给一位年轻朋友的。这说明在莎士比亚的十四行诗中,友谊似乎比爱情的地位更高。这不足为奇,重友轻色的心理在当时十分普遍。正是在这种友谊至上的心态下,莎士比亚用诗歌的形式盛赞友谊是人生最美好的无价之宝。

122、Sometimetoohottheeyeofheavenshines,

123、普遍认为应该是南安普顿伯爵。

124、我们要美丽的生命不断繁息,

125、Fromfairestcreatureswedesireincrease我们要美丽的生命不断繁息:

126、因为造化现在只有他作富源,

91872